jYsy jl mih kmlu inrwlmu murgweI nY swxy ]
aucwrx in-rwlmu; nY swxy: v`Krw krky
jaisae jal mehi kamal niraalam muragaaee nai saanae ||
The lotus flower floats untouched upon the surface of the water, and the duck swims through the stream;
suriq sbid Bv swgru qrIAY nwnk nwmu vKwxy ]
surath sabadh bhav saagar thareeai naanak naam vakhaanae ||
With one's consciousness focused on the Word of the Shabad, one crosses over the terrifying world-ocean. O Nanak, chant the Naam, the Name of the Lord.
rhih iekWiq eyko min visAw Awsw mwih inrwso ]
rehehi eikaanth eaeko man vasiaa aasaa maahi niraaso ||
One who lives alone, as a hermit, enshrining the One Lord in his mind, remaining unaffected by hope in the midst of hope,
Agmu Agocru dyiK idKwey nwnku qw kw dwso ]5]
agam agochar dhaekh dhikhaaeae naanak thaa kaa dhaaso ||5||
Sees and inspires others to see the inaccessible, unfathomable Lord. Nanak is his slave. ||5||
suix suAwmI Ardwis hmwrI pUCau swcu bIcwro ]
sun suaamee aradhaas hamaaree pooshho saach beechaaro ||
“Listen, Lord, to our prayer. We seek your true opinion.
rosu n kIjY auqru dIjY ikau pweIAY gur duAwro ]
ros n keejai outhar dheejai kio paaeeai gur dhuaaro ||
Don't be angry with us - please tell us: How can we find the Guru's Door?”
iehu mnu clqau sc Gir bYsY nwnk nwmu ADwro ]
eihu man chalatho sach ghar baisai naanak naam adhhaaro ||
This fickle mind sits in its true home, O Nanak, through the Support of the Naam, the Name of the Lord.
Awpy myil imlwey krqw lwgY swic ipAwro ]6]
aapae mael milaaeae karathaa laagai saach piaaro ||6||
The Creator Himself unites us in Union, and inspires us to love the Truth. ||6||