slok u mÚ 2 ]
aucwrx slok mh`lw dUjw
salok ma 2 ||
Shalok, Second Mehl:
ATI phrI AT KMf nwvw KMfu srIru ]
athee peharee ath khandd naavaa khandd sareer ||
Twenty-four hours a day, destroy the eight things, and in the ninth place, conquer the body.
iqsu ivic nauiniD nwmu eyku Bwlih guxI ghIru ]
aucwrx nau-in`iD
this vich no nidhh naam eaek bhaalehi gunee geheer ||
Within the body are the nine treasures of the Name of the Lord-seek the depths of these virtues.
krmvµqI swlwihAw nwnk kir guru pIru ]
karamavanthee saalaahiaa naanak kar gur peer ||
Those blessed with the karma of good actions praise the Lord. O Nanak, they make the Guru their spiritual teacher.
cauQY phir sbwh kY suriqAw aupjY cwau ]
aucwrx sur-iqAw
chouthhai pehar sabaah kai surathiaa oupajai chaao ||
In the fourth watch of the early morning hours, a longing arises in their higher consciousness.
iqnw drIAwvw isau dosqI min muiK scw nwau ]
aucwrx min muiK: v`Krw krky---
thinaa dhareeaavaa sio dhosathee man mukh sachaa naao ||
They are attuned to the river of life; the True Name is in their minds and on their lips.
EQY AMimRqu vµfIAY krmI hoie pswau ]
outhhai anmrith vanddeeai karamee hoe pasaao ||
The Ambrosial Nectar is distributed, and those with good karma receive this gift.
kMcn kwieAw ksIAY vµnI cVY cVwau ]
aucwrx kWieAW
kanchan kaaeiaa kaseeai vannee charrai charraao ||
Their bodies become golden, and take on the color of spirituality.
jy hovY ndir srwP kI bhuiV n pweI qwau ]
jae hovai nadhar saraaf kee bahurr n paaee thaao ||
If the Jeweller casts His Glance of Grace, they are not placed in the fire again.
sqI phrI squ Blw bhIAY piVAw pwis ]
aucwrx s`qI
sathee peharee sath bhalaa beheeai parriaa paas ||
Throughout the other seven watches of the day, it is good to speak the Truth, and sit with the spiritually wise.
EQY pwpu puMnu bIcwrIAY kUVY GtY rwis ]
aucwrx GtY: polw bolo
outhhai paap punn beechaareeai koorrai ghattai raas ||
There, vice and virtue are distinguished, and the capital of falsehood is decreased.
EQY Koty stIAih Kry kIcih swbwis ]
outhhai khottae satteeahi kharae keechehi saabaas ||
There, the counterfeit are cast aside, and the genuine are cheered.
bolxu Pwdlu nwnkw duKu suKu KsmY pwis ]1]
bolan faadhal naanakaa dhukh sukh khasamai paas ||1||
Speech is vain and useless. O Nanak, pain and pleasure are in the power of our Lord and Master. ||1||