hzwr q^iq mur`sw &qwdw dr rih AMd
hazaar thakhath murasaa fathaadhaa dhar rehi andha
There are thousands of studded peacock thrones littered in your way,
klMdrwin qU qwjo ngIN nmI ^whMd ] 27 ] 1 ]
kalandharaan thoo thaajo nagee namee khaahandh || 27 || 1 ||
But your devout followers stupefied by your grace have absolutely no desire for any crowns or gems. (27) (1)
&nwh pzIr bvd hr ic hsq dr Awlm
fanaah pazeer bavadh har ch hasath dhar aalama
Everything in this world is destructible and ceases to exist (ultimately),
nih AwSkW ik Az Asrwir ieSk Awgwh AMd ] 27 ] 2 ]
nehi aashakaan k az asaraar eishak aagaah andh || 27 || 2 ||
But the lovers never get destroyed because they know the secrets of love. (27) (2)
qmwm cSm qvW Sud pYie n`zrwie aU
thamaam chasham thavaan shudh paie nazaraae oo
All eyes were anxiously intent for a glimpse of the Guru,
hzwr sInw ib sOdwie ihjr mIkwhMd ] 27 ] 3 ]
hazaar seenaa b saauadhaae hijar meekaahandh || 27 || 3 ||
And thousands of minds are getting submerged (like in quick sand) in their anxiety of separation (from the Guru). (27) (3)
qmwm dOliq dunIAw b-X`k ingwh b^SMd
thamaam dhaaualath dhuneeaa ba-yak nigaah bakhashandha
Believe me! That even his mendicant is the emperor of emperors,
XkIN ibdW ik gdwXwin aU SihnSwh AMd ] 27 ] 4 ]
yakeen bidhaan k gadhaayaan oo shehinashaah andh || 27 || 4 ||
Because, he could endow the wealth of the world to anyone with just one of his glances. (27) (4)
hmySw suhbiq mrdwin h`k qlb goXw
hamaeshaa suhabath maradhaan hak thalab goyaa
O Goyaa! Always look for the company of the devotees of Akaalpurakh,
ik qwlbwin ^udw vwslwin A`lwh AMd ] 27 ] 5 ]
k thaalabaan khudhaa vaasalaan alaah andh || 27 || 5 ||
Because His seekers are always connected with Him. (27) (5)