mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
mnmuK nwm ivhUixAw rMgu ksuµBw dyiK n Bulu ]
aucwrx k-suµBw
manamukh naam vihooniaa rang kasunbhaa dhaekh n bhul ||
O self-willed manmukh, devoid of the Naam, do not be misled upon beholding the color of the safflower.
ies kw rMgu idn QoiVAw CoCw ies dw mulu ]
eis kaa rang dhin thhorriaa shhoshhaa eis dhaa mul ||
Its color lasts for only a few days-it is worthless!
dUjY lgy pic muey mUrK AMD gvwr ]
aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)
dhoojai lagae pach mueae moorakh andhh gavaar ||
Attached to duality, the foolish, blind and stupid people waste away and die.
ibstw AMdir kIt sy pie pcih vwro vwr ]
bisattaa andhar keett sae pae pachehi vaaro vaar ||
Like worms, they live in manure, and in it, they die over and over again.
nwnk nwm rqy sy rMguly gur kY shij suBwie ]
aucwrx r`qy; suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj
naanak naam rathae sae rangulae gur kai sehaj subhaae ||
O Nanak, those who are attuned to the Naam are dyed in the color of truth; they take on the intuitive peace and poise of the Guru.
BgqI rMgu n auqrY shjy rhY smwie ]2]
bhagathee rang n outharai sehajae rehai samaae ||2||
The color of devotional worship does not fade away; they remain intuitively absorbed in the Lord. ||2||