guVu kir igAwnu iDAwnu kir mhUAw Bau BwTI mn Dwrw ]
aucwrx mhU-Aw
gurr kar giaan dhhiaan kar mehooaa bho bhaathee man dhhaaraa ||
Make spiritual wisdom the molasses, meditation the flowers, and the Fear of God the fire enshrined in your mind.
suKmn nwrI shj smwnI pIvY pIvnhwrw ]1]
sukhaman naaree sehaj samaanee peevai peevanehaaraa ||1||
The Shushmanaa, the central spinal channel, is intuitively balanced, and the drinker drinks in this wine. ||1||
AauDU myrw mnu mqvwrw ]
aucwrx m`q-vwrw
aoudhhoo maeraa man mathavaaraa ||
O hermit Yogi, my mind is intoxicated.
aunmd cFw mdn rsu cwiKAw iqRBvn BieAw auijAwrw ]1] rhwau ]
aucwrx aun-md; cFw: polw bolo; mdn: polw bolo
ounamadh chadtaa madhan ras chaakhiaa thribhavan bhaeiaa oujiaaraa ||1|| rehaao ||
When that wine rises up, one tastes the sublime essence of this juice, and sees across the three worlds. ||1||Pause||
duie pur joir rsweI BwTI pIau mhw rsu BwrI ]
dhue pur jor rasaaee bhaathee peeo mehaa ras bhaaree ||
Joining the two channels of the breath, I have lit the furnace, and I drink in the supreme, sublime essence.
kwmu kRoDu duie kIey jlyqw CUit geI sµswrI ]2]
kaam krodhh dhue keeeae jalaethaa shhoott gee sansaaree ||2||
I have burnt both sexual desire and anger, and I have been emancipated from the world. ||2||
pRgt pRgws igAwn gur gµimq siqgur qy suiD pweI ]
pragatt pragaas giaan gur ganmith sathigur thae sudhh paaee ||
The light of spiritual wisdom enlightens me; meeting with the Guru, the True Guru, I have obtained this understanding.
dwsu kbIru qwsu md mwqw aucik n kbhU jweI ]3]2]
aucwrx mwqw: Bwrw krky bolo; aucik: polw bolo (ASuD: auc`ik)
dhaas kabeer thaas madh maathaa ouchak n kabehoo jaaee ||3||2||
Slave Kabeer is intoxicated with that wine, which never wears off. ||3||2||