sUhI mhlw 4 ]
aucwrx sUhI mh`lw cauQw
soohee mehalaa 4 ||
Soohee, Fourth Mehl:
qUµ krqw sBu ikCu Awpy jwxih ikAw quDu pih AwiK suxweIAY ]
thoon karathaa sabh kishh aapae jaanehi kiaa thudhh pehi aakh sunaaeeai ||
You Yourself, O Creator, know everything; what can I possibly tell You?
burw Blw quDu sBu ikCu sUJY jyhw ko kry qyhw ko pweIAY ]1]
buraa bhalaa thudhh sabh kishh soojhai jaehaa ko karae thaehaa ko paaeeai ||1||
You know all the bad and the good; as we act, so are we rewarded. ||1||
myry swihb qUµ AMqr kI ibiD jwxih ]
maerae saahib thoon anthar kee bidhh jaanehi ||
O my Lord and Master, You alone know the state of my inner being.
burw Blw quDu sBu ikCu sUJY quDu BwvY iqvY bulwvih ]1] rhwau ]
buraa bhalaa thudhh sabh kishh soojhai thudhh bhaavai thivai bulaavehi ||1|| rehaao ||
You know all the bad and the good; as it pleases You, so You make us speak. ||1||Pause||
sBu mohu mwieAw srIru hir kIAw ivic dyhI mwnuK Bgiq krweI ]
sabh mohu maaeiaa sareer har keeaa vich dhaehee maanukh bhagath karaaee ||
The Lord has infused the love of Maya into all bodies; through this human body, there comes the opportunity to worship the Lord with devotion.
ieknw siqguru myil suKu dyvih ieik mnmuiK DMDu iptweI ]2]
eikanaa sathigur mael sukh dhaevehi eik manamukh dhhandhh pittaaee ||2||
You unite some with the True Guru, and bless them with peace; while others, the self-willed manmukhs, are engrossed in worldly affairs. ||2||
sBu ko qyrw qUµ sBnw kw myry krqy quDu sBnw isir iliKAw lyKu ]
sabh ko thaeraa thoon sabhanaa kaa maerae karathae thudhh sabhanaa sir likhiaa laekh ||
All belong to You, and You belong to all, O my Creator Lord; You wrote the words of destiny on the forehead of everyone.
jyhI qUµ ndir krih qyhw ko hovY ibnu ndrI nwhI ko ByKu ]3]
jaehee thoon nadhar karehi thaehaa ko hovai bin nadharee naahee ko bhaekh ||3||
As You bestow Your Glance of Grace, so are mortals made; without Your Gracious Glance, no one assumes any form. ||3||
qyrI vifAweI qUµhY jwxih sB quDno inq iDAwey ]
thaeree vaddiaaee thoonhai jaanehi sabh thudhhano nith dhhiaaeae ||
You alone know Your Glorious Greatness; everyone constantly meditates on You.
ijsno quDu BwvY iqsno qUµ mylih jn nwnk so Qwie pwey ]4]2]13]
jis no thudhh bhaavai this no thoon maelehi jan naanak so thhaae paaeae ||4||2||13||
That being, with whom You are pleased, is united with You; O servant Nanak, only such a mortal is accepted. ||4||2||13||