sloku mÚ 1 ]
aucwrx sloku mh`lw pihlw
salok ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
sbwhI swlwh ijnI iDAwieAw iek min ]
sabaahee saalaah jinee dhhiaaeiaa eik man ||
Those who praise the Lord in the early hours of the morning and meditate on Him single-mindedly,
syeI pUry swh vKqY aupir liV muey ]
aucwrx muey: AONkV iv`c rhxw (ASuD: mUey, moey)
saeee poorae saah vakhathai oupar larr mueae ||
Are the perfect kings; at the right time, they die fighting.
dUjY bhuqy rwh mn kIAw mqI iKMfIAw ]
aucwrx m`qI
dhoojai bahuthae raah man keeaa mathee khinddeeaa ||
In the second watch, the focus of the mind is scattered in all sorts of ways.
bhuqu pey Asgwh goqy Kwih n inklih ]
bahuth peae asagaah gothae khaahi n nikalehi ||
So many fall into the bottomless pit; they are dragged under, and they cannot get out again.
qIjY muhI igrwh BuK iqKw duie BaukIAw ]
aucwrx iqKw: polw bolo
theejai muhee giraah bhukh thikhaa dhue bhoukeeaa ||
In the third watch, both hunger and thirst bark for attention, and food is put into the mouth.
KwDw hoie suAwh BI Kwxy isau dosqI ]
khaadhhaa hoe suaah bhee khaanae sio dhosathee ||
That which is eaten becomes dust, but they are still attached to eating.
cauQY AweI aUNG AKI mIit pvwir gieAw ]
aucwrx A`KI
chouthhai aaee oonagh akhee meett pavaar gaeiaa ||
In the fourth watch, they become drowsy. They close their eyes and begin to dream.
BI auiT ricEnu vwdu sY vir@Aw kI ipV bDI ]
aucwrx b`DI
bhee outh rachioun vaadh sai varihaaa kee pirr badhhee ||
Rising up again, they engage in conflicts; they set the stage as if they will live for 100 years.
sBy vylw vKq siB jy ATI Bau hoie ]
aucwrx s`By
sabhae vaelaa vakhath sabh jae athee bho hoe ||
If at all times, at each and every moment, they live in the fear of God
nwnk swihbu min vsY scw nwvxu hoie ]1]
aucwrx nwvxu: 'n' Bwrw krky
naanak saahib man vasai sachaa naavan hoe ||1||
-O Nanak, the Lord dwells within their minds, and their cleansing bath is true. ||1||