pauVI ]
pourree ||
Pauree:
Bgqw qY sYswrIAw joVu kdy n AwieAw ]
bhagathaa thai saisaareeaa jorr kadhae n aaeiaa ||
Between the Lord's devotees and the people of the world, there can never be any true alliance.
krqw Awip ABulu hY n BulY iksY dw BulwieAw ]
karathaa aap abhul hai n bhulai kisai dhaa bhulaaeiaa ||
The Creator Himself is infallible. He cannot be fooled; no one can fool Him.
Bgq Awpy myilAnu ijnI sco scu kmwieAw ]
bhagath aapae maelian jinee sacho sach kamaaeiaa ||
He blends His devotees with Himself; they practice Truth, and only Truth.
sYswrI Awip KuAwieAnu ijnI kUVu boil boil ibKu KwieAw ]
saisaaree aap khuaaeian jinee koorr bol bol bikh khaaeiaa ||
The Lord Himself leads the people of the world astray; they tell lies, and by telling lies, they eat poison.
clx swr n jwxnI kwmu kroDu ivsu vDwieAw ]
chalan saar n jaananee kaam karodhh vis vadhhaaeiaa ||
They do not recognize the ultimate reality, that we all must go; they continue to cultivate the poisons of sexual desire and anger.
Bgq krin hir cwkrI ijnI Anidnu nwmu iDAwieAw ]
bhagath karan har chaakaree jinee anadhin naam dhhiaaeiaa ||
The devotees serve the Lord; night and day, they meditate on the Naam.
dwsin dws hoie kY ijnI ivchu Awpu gvwieAw ]
dhaasan dhaas hoe kai jinee vichahu aap gavaaeiaa ||
Becoming the slaves of the Lord's slaves, they eradicate selfishness and conceit from within.
Enw KsmY kY dir muK aujly scY sbid suhwieAw ]16]
ounaa khasamai kai dhar mukh oujalae sachai sabadh suhaaeiaa ||16||
In the Court of their Lord and Master, their faces are radiant; they are embellished and exalted with the True Word of the Shabad. ||16||