SGGSAng 1253Raag SarangParmanand10 linesBhagat Parmanand Ji

swrµg ]

aucwrx swrµg: it`pI sihq bolo

saarang ||

Saarang:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

qY nr ikAw purwnu suin kInw ]

thai nar kiaa puraan sun keenaa ||

So what have you accomplished by listening to the Puraanas?

AnpwvnI Bgiq nhI aupjI BUKY dwnu n dInw ]1] rhwau ]

aucwrx An-pwvnI

anapaavanee bhagath nehee oupajee bhookhai dhaan n dheenaa ||1|| rehaao ||

Faithful devotion has not welled up within you, and you have not been inspired to give to the hungry. ||1||Pause||

kwmu n ibsirE kRoDu n ibsirE loBu n CUitE dyvw ]

kaam n bisariou krodhh n bisariou lobh n shhoottiou dhaevaa ||

You have not forgotten sexual desire, and you have not forgotten anger; greed has not left you either.

pr inMdw muK qy nhI CUtI inPl BeI sB syvw ]1]

aucwrx inPl: polw bolo (ASuD: in-Pl)

par nindhaa mukh thae nehee shhoottee nifal bhee sabh saevaa ||1||

Your mouth has not stopped slandering and gossiping about others. Your service is useless and fruitless. ||1||

bwt pwir Gru mUis ibrwno pytu BrY ApRwDI ]

baatt paar ghar moos biraano paett bharai apraadhhee ||

By breaking into the houses of others and robbing them, you fill your belly, you sinner.

ijih prlok jwie ApkIriq soeI AibidAw swDI ]2]

aucwrx Ap-kIriq; A-ibidAw

jihi paralok jaae apakeerath soee abidhiaa saadhhee ||2||

But when you go to the world beyond, your guilt will be well known, by the acts of ignorance which you committed. ||2||

ihMsw qau mn qy nhI CUtI jIA dieAw nhI pwlI ]

hinsaa tho man thae nehee shhoottee jeea dhaeiaa nehee paalee ||

Cruelty has not left your mind; you have not cherished kindness for other living beings.

prmwnµd swDsµgiq imil kQw punIq n cwlI ]3]1]6]

paramaanandh saadhhasangath mil kathhaa puneeth n chaalee ||3||1||6||

Parmaanand has joined the Saadh Sangat, the Company of the Holy. Why have you not followed the sacred teachings? ||3||1||6||