nt mhlw 4 ]
aucwrx nt mh`lw cauQw: 'nt' polw bolo
natt mehalaa 4 ||
Nat, Fourth Mehl:
rwm kir ikrpw lyhu aubwry ]
raam kar kirapaa laehu oubaarae ||
Grant Your Grace, Lord, and save me,
ijau pkir dRopqI dustW AwnI hir hir lwj invwry ]1] rhwau ]
jio pakar dhropathee dhusattaan aanee har har laaj nivaarae ||1|| rehaao ||
As You saved Dropadi from shame when she was seized and brought before the court by the evil villians. ||1||Pause||
kir ikrpw jwick jn qyry ieku mwgau dwnu ipAwry ]
kar kirapaa jaachik jan thaerae eik maago dhaan piaarae ||
Bless me with Your Grace - I am just a humble beggar of Yours; I beg for a single blessing, O my Beloved.
siqgur kI inq srDw lwgI mokau hir guru myil svwry ]1]
sathigur kee nith saradhhaa laagee mo ko har gur mael savaarae ||1||
I long constantly for the True Guru. Lead me to meet the Guru, O Lord, that I may be exalted and embellished. ||1||
swkq krm pwxI ijau mQIAY inq pwxI Jol Julwry ]
saakath karam paanee jio mathheeai nith paanee jhol jhulaarae ||
The actions of the faithless cynic are like the churning of water; he churns, constantly churning only water.
imil sqsµgiq prmpdu pwieAw kiF mwKn ky gtkwry ]2]
aucwrx gt-kwry: polw bolo
mil sathasangath param padh paaeiaa kadt maakhan kae gattakaarae ||2||
Joining the Sat Sangat, the True Congregation, the supreme status is obtained; the butter is produced, and eaten with delight. ||2||
inq inq kwieAw mjnu kIAw inq mil mil dyh svwry ]
aucwrx kWieAW; m`jnu; m`il; m`il
nith nith kaaeiaa majan keeaa nith mal mal dhaeh savaarae ||
He may constantly and continually wash his body; he may constantly rub, clean and polish his body.
myry siqgur ky min bcn n Bwey sB Pokt cwr sIgwry ]3]
maerae sathigur kae man bachan n bhaaeae sabh fokatt chaar seegaarae ||3||
But if the Word of my True Guru is not pleasing to his mind, then all his preparations and beautiful decorations are useless. ||3||
mtik mtik clu sKI shylI myry Twkur ky gun swry ]
aucwrx mtik: polw bolo; mtik: polw bolo
mattak mattak chal sakhee sehaelee maerae thaakur kae gun saarae ||
Walk playfully and carefree, O my friends and companions; cherish the Glorious Virtues of my Lord and Master.
gurmuiK syvw myry pRB BweI mY siqgur AlKu lKwry ]4]
aucwrx Al`Ku
guramukh saevaa maerae prabh bhaaee mai sathigur alakh lakhaarae ||4||
To serve, as Gurmukh, is pleasing to my God. Through the True Guru, the unknown is known. ||4||
nwrI purKu purKu sB nwrI sBu eyko purKu murwry ]
naaree purakh purakh sabh naaree sabh eaeko purakh muraarae ||
Women and men, all the men and women, all came from the One Primal Lord God.
sMq jnw kI rynu min BweI imil hirjn hir insqwry ]5]
santh janaa kee raen man bhaaee mil har jan har nisathaarae ||5||
My mind loves the dust of the feet of the humble; the Lord emancipates those who meet with the Lord's humble servants. ||5||
gRwm gRwm ngr sB iPirAw ird AMqir hirjn Bwry ]
graam graam nagar sabh firiaa ridh anthar har jan bhaarae ||
From village to village, throughout all the cities I wandered; and then, inspired by the Lord's humble servants, I found Him deep within the nucleus of my heart.
srDw srDw aupwie imlwey mokau hir gur guir insqwry ]6]
saradhhaa saradhhaa oupaae milaaeae mo ko har gur gur nisathaarae ||6||
Faith and longing have welled up within me, and I have been blended with the Lord; the Guru, the Guru, has saved me. ||6||
pvn sUqu sBu nIkw kirAw siqguir sbdu vIcwry ]
pavan sooth sabh neekaa kariaa sathigur sabadh veechaarae ||
The thread of my breath has been made totally sublime and pure; I contemplate the Shabad, the Word of the True Guru.
inj Gir jwie AMimRq rsu pIAw ibnu nYnw jgqu inhwry ]7]
nij ghar jaae anmrith ras peeaa bin nainaa jagath nihaarae ||7||
I came back to the home of my own inner self; drinking in the ambrosial essence, I see the world, without my eyes. ||7||
qau gun eIs brin nhI swkau qum mMdr hm ink kIry ]
aucwrx in`k
tho gun ees baran nehee saako thum mandhar ham nik keerae ||
I cannot describe Your Glorious Virtues, Lord; You are the temple, and I am just a tiny worm.
nwnk ikRpw krhu gur mylhu mY rwmu jpq mnu DIry ]8]5]
naanak kirapaa karahu gur maelahu mai raam japath man dhheerae ||8||5||
Bless Nanak with Your Mercy, and unite him with the Guru; meditating on my Lord, my mind is comforted and consoled. ||8||5||