gUjrI mhlw 5 Gru 2
aucwrx gUjrI mh`lw pMjvw Gru dUjw
goojaree mehalaa 5 ghar 2
Goojaree, Fifth Mehl, Second House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
rwjn mih qUµ rwjw khIAih BUmn mih BUmw ]
raajan mehi thoon raajaa keheeahi bhooman mehi bhoomaa ||
Among kings, You are called the King. Among land-lords, You are the Land-lord.
Twkur mih TkurweI qyrI komn isir komw ]1]
thaakur mehi thakuraaee thaeree koman sir komaa ||1||
Among masters, You are the Master. Among tribes, Yours is the Supreme Tribe. ||1||
ipqw myro bfo DnI Agmw ]
pithaa maero baddo dhhanee agamaa ||
My Father is wealthy, deep and profound.
ausqiq kvn krIjY krqy pyiK rhy ibsmw ]1] rhwau ]
ousathath kavan kareejai karathae paekh rehae bisamaa ||1|| rehaao ||
What praises should I chant, O Creator Lord? Beholding You, I am wonder-struck. ||1||Pause||
suKIAn mih suKIAw qUµ khIAih dwqn isir dwqw ]
sukheean mehi sukheeaa thoon keheeahi dhaathan sir dhaathaa ||
Among the peaceful, You are called the Peaceful One. Among givers, You are the Greatest Giver.
qyjn mih qyjvµsI khIAih rsIAn mih rwqw ]2]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
thaejan mehi thaejavansee keheeahi raseean mehi raathaa ||2||
Among the glorious, You are said to be the Most Glorious. Among revellers, You are the Reveller. ||2||
sUrn mih sUrw qUµ khIAih Bogn mih BogI ]
aucwrx Bogn : iek`Tw bolo
sooran mehi sooraa thoon keheeahi bhogan mehi bhogee ||
Among warriors, You are called the Warrior. Among indulgers, You are the Indulger.
gRsqn mih qUµ bfo igRhsqI jogn mih jogI ]3]
aucwrx gRs`qn; igRh`sqI
grasathan mehi thoon baddo grihasathee jogan mehi jogee ||3||
Among householders, You are the Great Householder. Among yogis, You are the Yogi. ||3||
krqn mih qUµ krqw khIAih Awcwrn mih AwcwrI ]
karathan mehi thoon karathaa keheeahi aachaaran mehi aachaaree ||
Among creators, You are called the Creator. Among the cultured, You are the Cultured One.
swhn mih qUµ swcw swhw vwpwrn mih vwpwrI ]4]
saahan mehi thoon saachaa saahaa vaapaaran mehi vaapaaree ||4||
Among bankers, You are the True Banker. Among merchants, You are the Merchant. ||4||
drbwrn mih qyro drbwrw srn pwln tIkw ]
dharabaaran mehi thaero dharabaaraa saran paalan tteekaa ||
Among courts, Yours is the Court. Yours is the Most Sublime of Sanctuaries.
liKmI kyqk gnI n jweIAY gin n skau sIkw ]5]
lakhimee kaethak ganee n jaaeeai gan n sako seekaa ||5||
The extent of Your wealth cannot be determined. Your Coins cannot be counted. ||5||
nwmn mih qyro pRB nwmw igAwnn mih igAwnI ]
naaman mehi thaero prabh naamaa giaanan mehi giaanee ||
Among names, Your Name, God, is the most respected. Among the wise, You are the Wisest.
jugqn mih qyrI pRB jugqw iesnwnn mih iesnwnI ]6]
jugathan mehi thaeree prabh jugathaa eisanaanan mehi eisanaanee ||6||
Among ways, Yours, God, is the Best Way. Among purifying baths, Yours is the Most Purifying. ||6||
isDn mih qyrI pRB isDw krmn isir krmw ]
aucwrx is`Dn; is`Dw
sidhhan mehi thaeree prabh sidhhaa karaman sir karamaa ||
Among spiritual powers, Yours, O God, are the Spiritual Powers. Among actions, Yours are the Greatest Actions.
AwigAw mih qyrI pRB AwigAw hukmn isir hukmw ]7]
aagiaa mehi thaeree prabh aagiaa hukaman sir hukamaa ||7||
Among wills, Your Will, God, is the Supreme Will. Of commands, Yours is the Supreme Command. ||7||
ijau bolwvih iqau bolh suAwmI kudriq kvn hmwrI ]
jio bolaavehi thio boleh suaamee kudharath kavan hamaaree ||
As You cause me to speak, so do I speak, O Lord Master. What other power do I have?
swDsµig nwnk jsu gwieE jo pRB kI Aiq ipAwrI ]8]1]8]
aucwrx Aiq: polw bolo
saadhhasang naanak jas gaaeiou jo prabh kee ath piaaree ||8||1||8||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, O Nanak, sing His Praises; they are so very dear to God. ||8||1||8||