SGGSAng 869Raag GaundAstpadiyaa Mahalla 536 linesGuru Arjan Dev Ji

rwgu goNf AstpdIAw mhlw 5 Gru 2

aucwrx rwgu goNf Ast-pdIAw mh`lw pMjvw Gru dUjw

raag gonadd asattapadheeaa mehalaa 5 ghar 2

Raag Gond, Ashtapadees, Fifth Mehl, Second House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

kir nmskwr pUry gurdyv ]

kar namasakaar poorae guradhaev ||

Humbly bow to the Perfect Divine Guru.

sPl mUriq sPl jw kI syv ]

safal moorath safal jaa kee saev ||

Fruitful is His image, and fruitful is service to Him.

AMqrjwmI purKu ibDwqw ]

antharajaamee purakh bidhhaathaa ||

He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Architect of Destiny.

AwT phr nwm rµig rwqw ]1]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

aath pehar naam rang raathaa ||1||

Twenty-four hours a day, he remains imbued with the love of the Naam, the Name of the Lord. ||1||

guru goibMd gurU gopwl ]

gur gobindh guroo gopaal ||

The Guru is the Lord of the Universe, the Guru is the Lord of the World.

Apny dws kau rwKnhwr ]1] rhwau ]

apanae dhaas ko raakhanehaar ||1|| rehaao ||

He is the Saving Grace of His slaves. ||1||Pause||

pwiqswh swh aumrwau pqIAwey ]

aucwrx aum-rwau

paathisaah saah oumaraao patheeaaeae ||

He satisfies the kings, emperors and nobles.

dust AhµkwrI mwir pcwey ]

dhusatt ahankaaree maar pachaaeae ||

He destroys the egotistical villains.

inMdk kY muiK kIno rogu ]

nindhak kai mukh keeno rog ||

He puts illness into the mouths of the slanderers.

jY jY kwru krY sBu logu ]2]

jai jai kaar karai sabh log ||2||

All the people celebrate His victory. ||2||

sMqn kY min mhw Anµdu ]

santhan kai man mehaa anandh ||

Supreme bliss fills the minds of the Saints.

sMq jpih gurdyau Bgvµqu ]

santh japehi guradhaeo bhagavanth ||

The Saints meditate on the Divine Guru, the Lord God.

sµgiq ky muK aUjl Bey ]

sangath kae mukh oojal bheae ||

The faces of His companions become radiant and bright.

sgl Qwn inMdk ky gey ]3]

sagal thhaan nindhak kae geae ||3||

The slanderers lose all places of rest. ||3||

swis swis jnu sdw slwhy ]

saas saas jan sadhaa salaahae ||

With each and every breath, the Lord's humble slaves praise Him.

pwrbRhm gur byprvwhy ]

aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo

paarabreham gur baeparavaahae ||

The Supreme Lord God and the Guru are care-free.

sgl BY imty jw kI srin ]

sagal bhai mittae jaa kee saran ||

All fears are eradicated, in His Sanctuary.

inMdk mwir pwey siB Drin ]4]

nindhak maar paaeae sabh dhharan ||4||

Smashing all the slanderers, the Lord knocks them to the ground. ||4||

jn kI inMdw krY n koie ]

jan kee nindhaa karai n koe ||

Let no one slander the Lord's humble servants.

jo krY so duKIAw hoie ]

jo karai so dhukheeaa hoe ||

Whoever does so, will be miserable.

AwT phr jnu eyku iDAwey ]

aath pehar jan eaek dhhiaaeae ||

Twenty-four hours a day, the Lord's humble servant meditates on Him alone.

jmUAw qw kY inkit n jwey ]5]

aucwrx jmUAw: polw bolo (ASuD: jumUAw)

jamooaa thaa kai nikatt n jaaeae ||5||

The Messenger of Death does not even approach him. ||5||

jn inrvYr inMdk AhµkwrI ]

jan niravair nindhak ahankaaree ||

The Lord's humble servant has no vengeance. The slanderer is egotistical.

jn Bl mwnih inMdk vykwrI ]

jan bhal maanehi nindhak vaekaaree ||

The Lord's humble servant wishes well, while the slanderer dwells on evil.

gur kY isiK siqgurU iDAwieAw ]

gur kai sikh sathiguroo dhhiaaeiaa ||

The Sikh of the Guru meditates on the True Guru.

jn aubry inMdk nrik pwieAw ]6]

jan oubarae nindhak narak paaeiaa ||6||

The Lord's humble servants are saved, while the slanderer is cast into hell. ||6||

suix swjn myry mIq ipAwry ]

sun saajan maerae meeth piaarae ||

Listen, O my beloved friends and companions:

siq bcn vrqih hir duAwry ]

sath bachan varathehi har dhuaarae ||

These words shall be true in the Court of the Lord.

jYsw kry su qYsw pwey ]

jaisaa karae s thaisaa paaeae ||

As you plant, so shall you harvest.

AiBmwnI kI jV srpr jwey ]7]

abhimaanee kee jarr sarapar jaaeae ||7||

The proud, egotistical person will surely be uprooted. ||7||

nIDirAw siqgur Dr qyrI ]

aucwrx nI-DirAw: 'D' dI ApnI Avwj

needhhariaa sathigur dhhar thaeree ||

O True Guru, You are the Support of the unsupported.

kir ikrpw rwKhu jn kyrI ]

kar kirapaa raakhahu jan kaeree ||

Be merciful, and save Your humble servant.

khu nwnk iqsu gur bilhwrI ]

kahu naanak this gur balihaaree ||

Says Nanak, I am a sacrifice to the Guru;

jw kY ismrin pYj svwrI ]8]1]29]

jaa kai simaran paij savaaree ||8||1||29||

Remembering Him in meditation, my honor has been saved. ||8||1||29||