SGGSAng 916Raag RamkaliMahalla 513 linesGuru Arjan Dev Ji

sloku ]

salok ||

Shalok:

isKhu sbdu ipAwirho jnm mrn kI tyk ]

sikhahu sabadh piaariho janam maran kee ttaek ||

Study the Word of the Shabad, O beloveds. It is your anchoring support in life and in death.

muKu aUjlu sdw suKI nwnk ismrq eyk ]1]

mukh oojal sadhaa sukhee naanak simarath eaek ||1||

Your face shall be radiant, and you will be at peace forever, O Nanak, meditating in remembrance on the One Lord. ||1||

mnu qnu rwqw rwm ipAwry hir pRym Bgiq bixAweI sMqhu ]1]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo

man than raathaa raam piaarae har praem bhagath ban aaee santhahu ||1||

My mind and body are imbued with my Beloved Lord; I have been blessed with loving devotion to the Lord, O Saints. ||1||

siqguir Kyp inbwhI sMqhu ]

sathigur khaep nibaahee santhahu ||

The True Guru has approved my cargo, O Saints.

hir nwmu lwhw dws kau dIAw sglI iqRsn aulwhI sMqhu ]1] rhwau ]

har naam laahaa dhaas ko dheeaa sagalee thrisan oulaahee santhahu ||1|| rehaao ||

He has blessed His slave with the profit of the Lord's Name; all my thirst is quenched, O Saints. ||1||Pause||

Kojq Kojq lwlu ieku pwieAw hir kImiq khxu n jweI sMqhu ]2]

khojath khojath laal eik paaeiaa har keemath kehan n jaaee santhahu ||2||

Searching and searching, I have found the One Lord, the jewel; I cannot express His value, O Saints. ||2||

crn kml isau lwgo iDAwnw swcY dris smweI sMqhu ]3]

charan kamal sio laago dhhiaanaa saachai dharas samaaee santhahu ||3||

I focus my meditation on His Lotus Feet; I am absorbed in the True Vision of His Darshan, O Saints. ||3||

gux gwvq gwvq Bey inhwlw hir ismrq iqRpiq AGweI sMqhu ]4]

aucwrx AGweI: 'g'-'G' dI sWJI Avwj

gun gaavath gaavath bheae nihaalaa har simarath thripath aghaaee santhahu ||4||

Singing, singing His Glorious Praises, I am enraptured; meditating in remembrance on the Lord, I am satisfied and fulfilled, O Saints. ||4||

Awqm rwmu rivAw sB AMqir kq AwvY kq jweI sMqhu ]5]

aatham raam raviaa sabh anthar kath aavai kath jaaee santhahu ||5||

The Lord, the Supreme Soul, is permeating within all; what comes, and what goes, O Saints? ||5||

Awid jugwdI hY BI hosI sB jIAw kw suKdweI sMqhu ]6]

aadh jugaadhee hai bhee hosee sabh jeeaa kaa sukhadhaaee santhahu ||6||

At the very beginning of time, and throughout the ages, He is, and He shall always be; He is the Giver of peace to all beings, O Saints. ||6||

Awip byAMqu AMqu nhI pweIAY pUir rihAw sB TweI sMqhu ]7]

aap baeanth anth nehee paaeeai poor rehiaa sabh thaaee santhahu ||7||

He Himself is endless; His end cannot be found. He is totally pervading and permeating everywhere, O Saints. ||7||

mIq swjn mwlu jobnu suq hir nwnk bwpu myrI mweI sMqhu ]8]2]7]

meeth saajan maal joban suth har naanak baap maeree maaee santhahu ||8||2||7||

Nanak: the Lord is my friend, companion, wealth, youth, son, father and mother, O Saints. ||8||2||7||