rwmklI mhlw 5 AstpdI
aucwrx rwmklI mh`lw pMjvw Ast-pdI
raamakalee mehalaa 5 asattapadhee
Raamkalee, Fifth Mehl, Ashtapadee:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
drsnu Bytq pwp siB nwsih hir isau dyie imlweI ]1]
dharasan bhaettath paap sabh naasehi har sio dhaee milaaee ||1||
Receiving the Blessed Vision of His Darshan, all sins are erased, and He unites me with the Lord. ||1||
myrw guru prmysru suKdweI ]
maeraa gur paramaesar sukhadhaaee ||
My Guru is the Transcendent Lord, the Giver of peace.
pwrbRhm kw nwmu idRVwey AMqy hoie sKweI ]1] rhwau ]
aucwrx pwr-bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
paarabreham kaa naam dhrirraaeae anthae hoe sakhaaee ||1|| rehaao ||
He implants the Naam, the Name of the Supreme Lord God within us; in the end, He is our help and support. ||1||Pause||
sgl dUK kw fyrw BMnw sMq DUir muiK lweI ]2]
sagal dhookh kaa ddaeraa bhannaa santh dhhoor mukh laaee ||2||
The source of all pain within is destroyed; I apply the dust of the feet of the Saints to my forehead. ||2||
piqq punIq kIey iKn BIqir AigAwnu AMDyru vM\weI ]3]
pathith puneeth keeeae khin bheethar agiaan andhhaer vannjaaee ||3||
In an instant, He purifies the sinners, and dispels the darkness of ignorance. ||3||
krx kwrx smrQu suAwmI nwnk iqsu srxweI ]4]
karan kaaran samarathh suaamee naanak this saranaaee ||4||
The Lord is all-powerful, the Cause of causes. Nanak seeks His Sanctuary. ||4||
bµDn qoiV crn kml idRVwey eyk sbid ilv lweI ]5]
bandhhan thorr charan kamal dhrirraaeae eaek sabadh liv laaee ||5||
Shattering the bonds, the Guru implants the Lord's lotus feet within, and lovingly attunes us to the One Word of the Shabad. ||5||
AMD kUp ibiKAw qy kwiFE swc sbid bixAweI ]6]
andhh koop bikhiaa thae kaadtiou saach sabadh ban aaee ||6||
He has lifted me up, and pulled me out of the deep, dark pit of sin; I am attuned to the True Shabad. ||6||
jnm mrx kw shsw cUkw bwhuiV kqhu n DweI ]7]
janam maran kaa sehasaa chookaa baahurr kathahu n dhhaaee ||7||
The fear of birth and death is taken away; I shall never wander again. ||7||
nwm rswieix iehu mnu rwqw AMimRqu pI iqRpqweI ]8]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
naam rasaaein eihu man raathaa anmrith pee thripathaaee ||8||
This mind is imbued with the sublime elixir of the Naam; drinking in the Ambrosial Nectar, it is satisfied. ||8||
sµqsµig imil kIrqnu gwieAw inhcl visAw jweI ]9]
santhasang mil keerathan gaaeiaa nihachal vasiaa jaaee ||9||
Joining the Society of the Saints, I sing the Kirtan of the Lord's Praises; I dwell in the eternal, unchanging place. ||9||
pUrY guir pUrI miq dInI hir ibnu Awn n BweI ]10]
aucwrx m`iq
poorai gur pooree math dheenee har bin aan n bhaaee ||10||
The Perfect Guru has given me the perfect teachings; there is nothing except the Lord, O Siblings of Destiny. ||10||
nwmu inDwnu pwieAw vfBwgI nwnk nrik n jweI ]11]
naam nidhhaan paaeiaa vaddabhaagee naanak narak n jaaee ||11||
I have obtained the treasure of the Naam, by great good fortune; O Nanak, I shall not fall into hell. ||11||
Gwl isAwxp aukiq n myrI pUrY gurU kmweI ]12]
ghaal siaanap oukath n maeree poorai guroo kamaaee ||12||
Clever tricks have not worked for me; I shall act according to the Instructions of the Perfect Guru. ||12||
jp qp sMjm suic hY soeI Awpy kry krweI ]13]
jap thap sanjam such hai soee aapae karae karaaee ||13||
He is chanting, intense meditation, austere self-discipline and purification. He Himself acts, and causes us to act. ||13||
puqR klqR mhw ibiKAw mih guir swcY lwie qrweI ]14]
aucwrx kl`qR
puthr kalathr mehaa bikhiaa mehi gur saachai laae tharaaee ||14||
In the midst of children and spouse, and utter corruption, the True Guru has carried me across. ||14||
Apxy jIA qY Awip smHwly Awip lIey liV lweI ]15]
apanae jeea thai aap samhaalae aap leeeae larr laaee ||15||
You Yourself take care of Your beings; You Yourself attach them to the hem of Your robe. ||15||
swc Drm kw byVw bWiDAw Bvjlu pwir pvweI ]16]
saach dhharam kaa baerraa baandhhiaa bhavajal paar pavaaee ||16||
I have built the boat of true Dharmic faith, to cross over the terrifying world-ocean. ||16||
bysumwr byAMq suAwmI nwnk bil bil jweI ]17]
baesumaar baeanth suaamee naanak bal bal jaaee ||17||
The Lord Master is unlimited and endless; Nanak is a sacrifice, a sacrifice to Him. ||17||
Akwl mUriq AjUnI sMBau kil AMDkwr dIpweI ]18]
aucwrx sµ-Bau: 'B' dI ApnI Avwj
akaal moorath ajoonee sanbho kal andhhakaar dheepaaee ||18||
Being of Immortal Manifestation, He is not born; He is self-existent; He is the Light in the darkness of Kali Yuga. ||18||
AMqrjwmI jIAn kw dwqw dyKq iqRpiq AGweI ]19]
aucwrx AGweI: 'g'-'G' dI sWJI Avwj
antharajaamee jeean kaa dhaathaa dhaekhath thripath aghaaee ||19||
He is the Inner-knower, the Searcher of hearts, the Giver of souls; gazing upon Him, I am satisfied and fulfilled. ||19||
eykµkwru inrµjnu inrBau sB jil Qil rihAw smweI ]20]
eaekankaar niranjan nirabho sabh jal thhal rehiaa samaaee ||20||
He is the One Universal Creator Lord, immaculate and fearless; He is permeating and pervading all the water and the land. ||20||
Bgiq dwnu Bgqw kau dInw hir nwnk jwcY mweI ]21]1]6]
bhagath dhaan bhagathaa ko dheenaa har naanak jaachai maaee ||21||1||6||
He blesses His devotees with the Gift of devotional worship; Nanak longs for the Lord, O my mother. ||21||1||6||