SGGSAng 1265Raag MalarMahalla 419 linesGuru Ram Das Ji

mlwr mhlw 4 ]

aucwrx mlwr mh`lw cauQw

malaar mehalaa 4 ||

Malaar, Fourth Mehl:

gurprswdI AMimRqu nhI pIAw iqRsnw BUK n jweI ]

gur parasaadhee anmrith nehee peeaa thrisanaa bhookh n jaaee ||

Those who do not drink in the Ambrosial Nectar by Guru's Grace - their thirst and hunger are not relieved.

mnmuK mUV@ jlq AhµkwrI haumY ivic duKu pweI ]

aucwrx jlq: polw bolo

manamukh moorrh jalath ahankaaree houmai vich dhukh paaee ||

The foolish self-willed manmukh burns in the fire of egotistical pride; he suffers painfully in egotism.

Awvq jwq ibrQw jnmu gvwieAw duiK lwgY pCuqweI ]

aavath jaath birathhaa janam gavaaeiaa dhukh laagai pashhuthaaee ||

Coming and going, he wastes his life uselessly; afflicted with pain, he regrets and repents.

ijs qy aupjy iqsih n cyqih iDRgu jIvxu iDRgu KweI ]1]

jis thae oupajae thisehi n chaethehi dhhrig jeevan dhhrig khaaee ||1||

He does not even think of the One, from whom he originated. Cursed is his life, and cursed is his food. ||1||

pRwxI gurmuiK nwmu iDAweI ]

praanee guramukh naam dhhiaaee ||

O mortal, as Gurmukh, meditate on the Naam, the Name of the Lord.

hir hir ikRpw kry guru myly hir hir nwim smweI ]1] rhwau ]

har har kirapaa karae gur maelae har har naam samaaee ||1|| rehaao ||

The Lord, Har, Har, in His Mercy leads the mortal to meet the Guru; he is absorbed in the Name of the Lord, Har, Har. ||1||Pause||

mnmuK jnmu BieAw hY ibrQw Awvq jwq ljweI ]

aucwrx l`jweI

manamukh janam bhaeiaa hai birathhaa aavath jaath lajaaee ||

The life of the self-willed manmukh is useless; he comes and goes in shame.

kwim kRoiD fUby AiBmwnI haumY ivic jil jweI ]

kaam krodhh ddoobae abhimaanee houmai vich jal jaaee ||

In sexual desire and anger, the proud ones are drowned. They are burnt in their egotism.

iqn isiD n buiD BeI miq miDm loB lhir duKu pweI ]

aucwrx is`iD; m`iq

thin sidhh n budhh bhee math madhhim lobh lehar dhukh paaee ||

They do not attain perfection or understanding; their intellect is dimmed. Tossed by the waves of greed, they suffer in pain.

gur ibhUn mhw duKu pwieAw jm pkry ibllweI ]2]

gur bihoon mehaa dhukh paaeiaa jam pakarae bilalaaee ||2||

Without the Guru, they suffer in terrible pain. Seized by Death, they weep and wail. ||2||

hir kw nwmu Agocru pwieAw gurmuiK shij suBweI ]

aucwrx suBweI: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj

har kaa naam agochar paaeiaa guramukh sehaj subhaaee ||

As Gurmukh, I have attained the Unfathomable Name of the Lord, with intuitive peace and poise.

nwmu inDwnu visAw Gt AMqir rsnw hir gux gweI ]

naam nidhhaan vasiaa ghatt anthar rasanaa har gun gaaee ||

The treasure of the Naam abides deep within my heart. My tongue sings the Glorious Praises of the Lord.

sdw Anµid rhY idnu rwqI eyk sbid ilv lweI ]

sadhaa anandh rehai dhin raathee eaek sabadh liv laaee ||

I am forever in bliss, day and night, lovingly attuned to the One Word of the Shabad.

nwmu pdwrQu shjy pwieAw ieh siqgur kI vifAweI ]3]

naam padhaarathh sehajae paaeiaa eih sathigur kee vaddiaaee ||3||

I have obtained the treasure of the Naam with intuitive ease; this is the glorious greatness of the True Guru. ||3||

siqgur qy hir hir min visAw siqgur kau sd bil jweI ]

sathigur thae har har man vasiaa sathigur ko sadh bal jaaee ||

Through the True Guru, the Lord, Har, Har, comes to dwell within my mind. I am forever a sacrifice to the True Guru.

mnu qnu Arip rKau sBu AwgY gur crxI icqu lweI ]

man than arap rakho sabh aagai gur charanee chith laaee ||

I have dedicated my mind and body to Him, and placed everything before Him in offering. I focus my consciousness on His Feet.

ApxI ikRpw krhu gur pUry Awpy lYhu imlweI ]

apanee kirapaa karahu gur poorae aapae laihu milaaee ||

Please be merciful to me, O my Perfect Guru, and unite me with Yourself.

hm loh gur nwv boihQw nwnk pwir lµGweI ]4]7]

aucwrx nwv: Bwrw krky bolo

ham loh gur naav bohithhaa naanak paar langhaaee ||4||7||

I am just iron; the Guru is the boat, to carry me across. ||4||7||