8: dRopqI
Draupadi
AMdir sBw duswsxY mQyvwl dRopqI AWdI ]
andari sabhaa dousaasanai madayvaali dropatee aandee.
Dragging Daropati by the hair, Dusasanai brought her into the assembly.
dUqw no PurmwieAw nMgI krhu pMcwlI bWdI ]
dootaa nay phuramaaiaa nagee karahu panchaalee baandee.
He commanded his men to strip the maidservant Dropati stark naked.
pMjy pWfo vyKdy AauGit ruDI nwir ijnHW dI ]
panjay paando vaykhaday aoughati rudhee naari jinaa dee.
All the five Pandavs who she was the wife of, beheld this.
AKI mIit iDAwnu Dir hwhw ikRsn krY ibllWdI ]
akhee meet dhiaanu dhari haahaa krisan karai bilalaandee.
Crying, totally dejected and helpless, she closed her eyes. Single-mindedly she invoked Krishna for help.
kpV kotu auswirEnu Qky dUq n pwir vsWdI ]
kaparh kotu ousaariaonu dakay doot n paari vasaandee.
The servants were taking off the clothes from her body but more layers of clothes formed a fort around her; the servants got tired but the layers of clothes were never ending.
hQ mroVin isr Duxin pCoqwin krin jwih jWdI ]
had marorhani siru dhounani pachhotaani karani jaahi jaandee.
The servants were now writhing and frustrated on their abortive attempt and felt that they themselves were ashamed.
Gir AweI Twkur imly pYj rhI boly SrmWdI ]
ghari aaee tdaakur milay paij rahee bolay saramaandee.
On reaching home, Dropati was asked by Lord Krishna whether she was saved in the assembly.
nwQ AnwQW bwix DurWdI ]8]
naad anaadaan baani dhuraandee ||8||
She shyly replied, “Since perennial times you are living up to your reputation of being father of the fatherless ones.”