rwgu Awsw mhlw 1 CMq Gru 1
aucwrx rwgu Awsw mh`lw pihlw Cµq Gru pihlw
raag aasaa mehalaa 1 shhanth ghar 1
Raag Aasaa, First Mehl, Chhant, First House:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
muMD jobin bwlVIey myrw ipru rlIAwlw rwm ]
mundhh joban baalarreeeae maeraa pir raleeaalaa raam ||
O beautiful young bride, my Beloved Lord is very playful.
Dn ipr nyhu Gxw ris pRIiq dieAwlw rwm ]
dhhan pir naehu ghanaa ras preeth dhaeiaalaa raam ||
When the bride enshrines great love for her Husband Lord, He becomes merciful, and loves her in return.
Dn iprih mylw hoie suAwmI Awip pRBu ikrpw kry ]
dhhan pirehi maelaa hoe suaamee aap prabh kirapaa karae ||
The soul-bride meets her Husband Lord, when the Lord Master Himself showers His favor upon her.
syjw suhwvI sµig ipr kY swq sr AMimRq Bry ]
saejaa suhaavee sang pir kai saath sar anmrith bharae ||
Her bed is decorated in the company of her Beloved, and her seven pools are filled with ambrosial nectar.
kir dieAw mieAw dieAwl swcy sbid imil gux gwvE ]
kar dhaeiaa maeiaa dhaeiaal saachae sabadh mil gun gaavou ||
Be kind and compassionate to me, O Merciful True Lord, that I may obtain the Word of the Shabad, and sing Your Glorious Praises.
nwnkw hir vru dyiK ibgsI muMD min EmwhE ]1]
naanakaa har var dhaekh bigasee mundhh man oumaahou ||1||
O Nanak, gazing upon her Husband Lord, the soul-bride is delighted, and her mind is filled with joy. ||1||
muMD shij slonVIey iek pRym ibnµqI rwm ]
mundhh sehaj salonarreeeae eik praem binanthee raam ||
O bride of natural beauty, offer your loving prayers to the Lord.
mY min qin hir BwvY pRB sµgim rwqI rwm ]
aucwrx rwqI: Bwrw krky bolo
mai man than har bhaavai prabh sangam raathee raam ||
The Lord is pleasing to my mind and body; I am intoxicated in my Lord God's Company.
pRB pRyim rwqI hir ibnµqI nwim hir kY suiK vsY ]
aucwrx rwqI: Bwrw krky bolo
prabh praem raathee har binanthee naam har kai sukh vasai ||
Imbued with the Love of God, I pray to the Lord, and through the Lord's Name, I abide in peace.
qau gux pCwxih qw pRBu jwxih guxh vis Avgx nsY ]
aucwrx n`sY
tho gun pashhaanehi thaa prabh jaanehi guneh vas avagan nasai ||
If you recognize His Glorious Virtues, then you shall come to know God; thus virtue shall dwell in you, and sin shall run away.
quDu bwJu ieku iqlu rih n swkw khix sunix n DIjey ]
thudhh baajh eik thil rehi n saakaa kehan sunan n dhheejeae ||
Without You, I cannot survive, even for an instant; by merely talking and listening about You, I am not satisfied.
nwnkw ipRau ipRau kir pukwry rsn ris mnu BIjey ]2]
naanakaa prio prio kar pukaarae rasan ras man bheejeae ||2||
Nanak proclaims, “O Beloved, O Beloved!” His tongue and mind are drenched with the Lord's sublime essence. ||2||
sKIho shylVIho myrw ipru vxjwrw rwm ]
sakheeho sehaelarreeho maeraa pir vanajaaraa raam ||
O my companions and friends, my Husband Lord is the merchant.
hir nwmuo vxµjiVAw ris moil Apwrw rwm ]
aucwrx nwmou: nwmo bolo
har naamuo vananjarriaa ras mol apaaraa raam ||
I have purchased the Lord's Name; its sweetness and value are unlimited.
moil Amolo sc Gir Folo pRB BwvY qw muMD BlI ]
mol amolo sach ghar dtolo prabh bhaavai thaa mundhh bhalee ||
His value is invaluable; the Beloved dwells in His true home. If it is pleasing to God, then He blesses His bride.
ieik sµig hir kY krih rlIAw hau pukwrI dir KlI ]
aucwrx KlI: polw bolo
eik sang har kai karehi raleeaa ho pukaaree dhar khalee ||
Some enjoy sweet pleasures with the Lord, while I stand crying at His door.
krx kwrx smrQ sRIDr Awip kwrju swrey ]
aucwrx smr`Q; sRI-Dr: 'D' dI ApnI Avwj
karan kaaran samarathh sreedhhar aap kaaraj saareae ||
The Creator, the Cause of causes, the All-powerful Lord Himself arranges our affairs.
nwnk ndrI Dn sohwgix sbdu AB swDwrey ]3]
naanak nadharee dhhan sohaagan sabadh abh saadhhaareae ||3||
O Nanak, blessed is the soul-bride, upon whom He casts His Glance of Grace; she enshrines the Word of the Shabad in her heart. ||3||
hm Gir swcw soihlVw pRB AwieAVy mIqw rwm ]
ham ghar saachaa sohilarraa prabh aaeiarrae meethaa raam ||
In my home, the true songs of rejoicing resound; the Lord God, my Friend, has come to me.
rwvy rµig rwqiVAw mnu lIAVw dIqw rwm ]
aucwrx rwqiVAw: Bwrw krky bolo
raavae rang raatharriaa man leearraa dheethaa raam ||
He enjoys me, and imbued with His Love, I have captivated His heart, and given mine to Him.
Awpxw mnu dIAw hir vru lIAw ijau BwvY iqau rwvey ]
aapanaa man dheeaa har var leeaa jio bhaavai thio raaveae ||
I gave my mind, and obtained the Lord as my Husband; as it pleases His Will, He enjoys me.
qnu mnu ipr AwgY sbid sBwgY Gir AMimRq Plu pwvey ]
than man pir aagai sabadh sabhaagai ghar anmrith fal paaveae ||
I have placed my body and mind before my Husband Lord, and through the Shabad, I have been blessed. Within the home of my own self, I have obtained the ambrosial fruit.
buiD pwiT n pweIAY bhu cqurweIAY Bwie imlY min Bwxy ]
budhh paath n paaeeai bahu chathuraaeeai bhaae milai man bhaanae ||
He is not obtained by intellectual recitation or great cleverness; only by love does the mind obtain Him.
nwnk Twkur mIq hmwry hm nwhI lokwxy ]4]1]
naanak thaakur meeth hamaarae ham naahee lokaanae ||4||1||
O Nanak, the Lord Master is my Best Friend; I am not an ordinary person. ||4||1||