cyqu bsµqu Blw Bvr suhwvVy ]
chaeth basanth bhalaa bhavar suhaavarrae ||
In the month of Chayt, the lovely spring has come, and the bumble bees hum with joy.
bn PUly mMJ bwir mY ipru Gir bwhuVY ]
ban foolae manjh baar mai pir ghar baahurrai ||
The forest is blossoming in front of my door; if only my Beloved would return to my home!
ipru Gir nhI AwvY Dn ikau suKu pwvY ibrih ibroD qnu CIjY ]
pir ghar nehee aavai dhhan kio sukh paavai birehi birodhh than shheejai ||
If her Husband Lord does not return home, how can the soul-bride find peace? Her body is wasting away with the sorrow of separation.
koikl AMib suhwvI bolY ikau duKu AMik shIjY ]
kokil anb suhaavee bolai kio dhukh ank seheejai ||
The beautiful song-bird sings, perched on the mango tree; but how can I endure the pain in the depths of my being?
Bvru Bvµqw PUlI fwlI ikau jIvw mru mwey ]
bhavar bhavanthaa foolee ddaalee kio jeevaa mar maaeae ||
The bumble bee is buzzing around the flowering branches; but how can I survive? I am dying, O my mother!
nwnk cyiq shij suKu pwvY jy hir vru Gir Dn pwey ]5]
naanak chaeth sehaj sukh paavai jae har var ghar dhhan paaeae ||5||
O Nanak, in Chayt, peace is easily obtained, if the soul-bride obtains the Lord as her Husband, within the home of her own heart. ||5||