SGGSAng 1017Raag MaruMahalla 519 linesGuru Arjan Dev Ji

mwrU mhlw 5 ]

aucwrx mwrU mh`lw pMjvw

maaroo mehalaa 5 ||

Maaroo, Fifth Mehl:

ssiqR qIKix kwit fwirE min n kIno rosu ]

sasathr theekhan kaatt ddaariou man n keeno ros ||

The sharp tool cuts down the tree, but it does not feel anger in its mind.

kwju auAw ko ly svwirE iqlu n dIno dosu ]1]

aucwrx auAw: AONkV iv`c rhxw (ASuD: aUAw, EAw)

kaaj ouaa ko lae savaariou thil n dheeno dhos ||1||

It serves the purpose of the cutter, and does not blame him at all. ||1||

mn myry rwm rau inq nIiq ]

man maerae raam ro nith neeth ||

O my mind, continually, continuously, meditate on the Lord.

dieAwl dyv ikRpwl goibMd suin sMqnw kI rIiq ]1] rhwau ]

dhaeiaal dhaev kirapaal gobindh sun santhanaa kee reeth ||1|| rehaao ||

The Lord of the Universe is merciful, divine and compassionate. Listen - this is the way of the Saints. ||1||Pause||

crx qlY augwih bYisE sRmu n rihE srIir ]

aucwrx qlY: polw bolo

charan thalai ougaahi baisiou sram n rehiou sareer ||

He plants his feet in the boat, and then sits down in it; the fatigue of his body is relieved.

mhw swgru nh ivAwpY iKnih auqirE qIir ]2]

mehaa saagar neh viaapai khinehi outhariou theer ||2||

The great ocean does not even affect him; in an instant, he arrives on the other shore. ||2||

cMdn Agr kpUr lypn iqsu sMgy nhI pRIiq ]

chandhan agar kapoor laepan this sangae nehee preeth ||

Sandalwood, aloe, and camphor-paste - the earth does not love them.

ibstw mUqR Koid iqlu iqlu min n mnI ibprIiq ]3]

aucwrx ibp-rIiq

bisattaa moothr khodh thil thil man n manee bipareeth ||3||

But it doesn't mind,if someone digs it up bit by bit,and applies manure and urine to it. ||3||

aUc nIc ibkwr suikRq sµlgn sB suK CqR ]

aucwrx su-ikRq; sµ-lgn

ooch neech bikaar sukirath sanlagan sabh sukh shhathr ||

High and low, bad and good - the comforting canopy of the sky stretches evenly over all.

imqR sqRü n kCU jwnY srb jIA smq ]4]

aucwrx smq: polw bolo (ASuD: sm`q)

mithr sathra n kashhoo jaanai sarab jeea samath ||4||

It knows nothing of friend and enemy; all beings are alike to it. ||4||

kir pRgwsu pRcµf pRgitE AMDkwr ibnws ]

kar pragaas prachandd pragattiou andhhakaar binaas ||

Blazing with its dazzling light, the sun rises, and dispels the darkness.

pivqR ApivqRh ikrx lwgy min n BieE ibKwdu ]5]

pavithr apavithreh kiran laagae man n bhaeiou bikhaadh ||5||

Touching both the pure and the impure, it harbors no hatred to any. ||5||

sIq mMd sugµD cilE srb Qwn smwn ]

seeth mandh sugandhh chaliou sarab thhaan samaan ||

The cool and fragrant wind gently blows upon all places alike.

jhw sw ikCu qhw lwigE iqlu n sµkw mwn ]6]

jehaa saa kishh thehaa laagiou thil n sankaa maan ||6||

Wherever anything is, it touches it there, and does not hesitate a bit. ||6||

suBwie ABwie ju inkit AwvY sIqu qw kw jwie ]

aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj; ABwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

subhaae abhaae j nikatt aavai seeth thaa kaa jaae ||

Good or bad, whoever comes close to the fire - his cold is taken away.

Awp pr kw kCu n jwxY sdw shij suBwie ]7]

aucwrx suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

aap par kaa kashh n jaanai sadhaa sehaj subhaae ||7||

It knows nothing of its own or others'; it is constant in the same quality. ||7||

crx srx snwQ iehu mnu rµig rwqy lwl ]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

charan saran sanaathh eihu man rang raathae laal ||

Whoever seeks the Sancuary of the feet of the Sublime Lord - his mind is attuned to the Love of the Beloved.

gopwl gux inq gwau nwnk Bey pRB ikrpwl ]8]3]

gopaal gun nith gaao naanak bheae prabh kirapaal ||8||3||

Constantly singing the Glorious Praises of the Lord of the World, O Nanak, God becomes merciful to us. ||8||3||