mÚ 4 ]
aucwrx mh`lw cauQw
ma 4 ||
Fourth Mehl:
siqgur syqI gxq ij rKY hlqu plqu sBu iqs kw gieAw ]
sathigur saethee ganath j rakhai halath palath sabh this kaa gaeiaa ||
One who enters into a calculated relationship with the True Guru loses everything, this world and the next.
inq JhIAw pwey JgU suty JKdw JKdw JiV pieAw ]
nith jheheeaa paaeae jhagoo suttae jhakhadhaa jhakhadhaa jharr paeiaa ||
He grinds his teeth continually and foams at the mouth; screaming in anger, he perishes.
inq aupwv krY mwieAw Dn kwrix Aglw Dnu BI auif gieAw ]
nith oupaav karai maaeiaa dhhan kaaran agalaa dhhan bhee oudd gaeiaa ||
He continually chases after Maya and wealth, but even his own wealth flies away.
ikAw Ehu Kty ikAw Ehu KwvY ijsu AMdir shsw duKu pieAw ]
aucwrx K`ty
kiaa ouhu khattae kiaa ouhu khaavai jis andhar sehasaa dhukh paeiaa ||
What shall he earn, and what shall he eat? Within his heart, there is only cynicism and pain.
inrvYrY nwil ij vYru rcwey sBu pwpu jgqY kw iqin isir lieAw ]
niravairai naal j vair rachaaeae sabh paap jagathai kaa thin sir laeiaa ||
One who hates the One who has no hatred, shall bear the load of all the sins of the world on his head.
Esu AgY ipCY FoeI nwhI ijsu AMdir inMdw muih AMbu pieAw ]
ous agai pishhai dtoee naahee jis andhar nindhaa muhi anb paeiaa ||
He shall find no shelter here or hereafter; his mouth blisters with the slander in his heart.
jy suieny no Ehu hQu pwey qw KyhU syqI ril gieAw ]
jae sueinae no ouhu hathh paaeae thaa khaehoo saethee ral gaeiaa ||
If gold comes into his hands, it turns to dust.
jy gur kI srxI iPir Ehu AwvY qw ipCly Aaugx bKis lieAw ]
jae gur kee saranee fir ouhu aavai thaa pishhalae aougan bakhas laeiaa ||
But if he should come again to the Sanctuary of the Guru, then even his past sins shall be forgiven.
jn nwnk Anidnu nwmu iDAwieAw hir ismrq iklivK pwp gieAw ]2]
jan naanak anadhin naam dhhiaaeiaa har simarath kilavikh paap gaeiaa ||2||
Servant Nanak meditates on the Naam, night and day. Remembering the Lord in meditation, wickedness and sins are erased. ||2||