soriT mhlw 5 Gru 2 caupdy
aucwrx soriT mh`lw pMjvw Gru dUjw cau-pdy
sorath mehalaa 5 ghar 2 choupadhae
Sorat'h, Fifth Mehl, Second House, Chau-Padas:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
eyku ipqw eyks ky hm bwirk qU myrw gurhweI ]
eaek pithaa eaekas kae ham baarik thoo maeraa gur haaee ||
The One God is our father; we are the children of the One God. You are our Guru.
suix mIqw jIau hmwrw bil bil jwsI hir drsnu dyhu idKweI ]1]
sun meethaa jeeo hamaaraa bal bal jaasee har dharasan dhaehu dhikhaaee ||1||
Listen, friends: my soul is a sacrifice, a sacrifice to You; O Lord, reveal to me the Blessed Vision of Your Darshan. ||1||
suix mIqw DUrI kau bil jweI ]
sun meethaa dhhooree ko bal jaaee ||
Listen, friends: I am a sacrifice to the dust of Your feet.
iehu mnu qyrw BweI ] rhwau ]
eihu man thaeraa bhaaee || rehaao ||
This mind is yours, O Siblings of Destiny. ||Pause||
pwv mlovw mil mil Dovw iehu mnu qY kU dysw ]
aucwrx m`il; m`il
paav malovaa mal mal dhhovaa eihu man thai koo dhaesaa ||
I wash your feet, I massage and clean them; I give this mind to you.
suix mIqw hau qyrI srxweI AwieAw pRB imlau dyhu aupdysw ]2]
sun meethaa ho thaeree saranaaee aaeiaa prabh milo dhaehu oupadhaesaa ||2||
Listen, friends: I have come to Your Sanctuary; teach me, that I might unite with God. ||2||
mwnu n kIjY srix prIjY krY su Blw mnweIAY ]
maan n keejai saran pareejai karai s bhalaa manaaeeai ||
Do not be proud; seek His Sanctuary, and accept as good all that He does.
suix mIqw jIau ipMfu sBu qnu ArpIjY ieau drsnu hir jIau pweIAY ]3]
sun meethaa jeeo pindd sabh than arapeejai eio dharasan har jeeo paaeeai ||3||
Listen, friends: dedicate your soul, body and your whole being to Him; thus you shall receive the Blessed Vision of His Darshan. ||3||
BieE AnugRhu pRswid sMqn kY hir nwmw hY mITw ]
aucwrx Anu`gRhu
bhaeiou anugrahu prasaadh santhan kai har naamaa hai meethaa ||
He has shown mercy to me, by the Grace of the Saints; the Lord's Name is sweet to me.
jn nwnk kau guir ikrpw DwrI sBu Akul inrµjnu fITw ]4]1]12]
aucwrx A-kul
jan naanak ko gur kirapaa dhhaaree sabh akul niranjan ddeethaa ||4||1||12||
The Guru has shown mercy to servant Nanak; I see the casteless, immaculate Lord everywhere. ||4||1||12||