mwJ mhlw 3 ]
aucwrx mwJ mh`lw qIjw
maajh mehalaa 3 ||
Maajh, Third Mehl:
AYQY swcy su AwgY swcy ]
aithhai saachae s aagai saachae ||
Those who are True here, are True hereafter as well.
mnu scw scY sbid rwcy ]
man sachaa sachai sabadh raachae ||
That mind is true, which is attuned to the True Shabad.
scw syvih scu kmwvih sco scu kmwvixAw ]1]
sachaa saevehi sach kamaavehi sacho sach kamaavaniaa ||1||
They serve the True One, and practice Truth; they earn Truth, and only Truth. ||1||
hau vwrI jIau vwrI scw nwmu mMin vswvixAw ]
ho vaaree jeeo vaaree sachaa naam mann vasaavaniaa ||
I am a sacrifice, my soul is a sacrifice, to those whose minds are filled with the True Name.
scy syvih sic smwvih scy ky gux gwvixAw ]1] rhwau ]
sachae saevehi sach samaavehi sachae kae gun gaavaniaa ||1|| rehaao ||
They serve the True One, and are absorbed into the True One, singing the Glorious Praises of the True One. ||1||Pause||
pMifq pVih swdu n pwvih ]
panddith parrehi saadh n paavehi ||
The Pandits, the religious scholars read, but they do not taste the essence.
dUjY Bwie mwieAw mnu Brmwvih ]
dhoojai bhaae maaeiaa man bharamaavehi ||
In love with duality and Maya, their minds wander, unfocused.
mwieAw moih sB suiD gvweI kir Avgx pCoqwvixAw ]2]
maaeiaa mohi sabh sudhh gavaaee kar avagan pashhothaavaniaa ||2||
The love of Maya has displaced all their understanding; making mistakes, they live in regret. ||2||
siqguru imlY qw qqu pwey ]
sathigur milai thaa thath paaeae ||
But if they should meet the True Guru, then they obtain the essence of reality;
hir kw nwmu mMin vswey ]
har kaa naam mann vasaaeae ||
The Name of the Lord comes to dwell in their minds.
sbid mrY mnu mwrY Apunw mukqI kw dru pwvixAw ]3]
sabadh marai man maarai apunaa mukathee kaa dhar paavaniaa ||3||
Those who die in the Shabad and subdue their own minds, obtain the door of liberation. ||3||
iklivK kwtY kRoDu invwry ]
kilavikh kaattai krodhh nivaarae ||
They erase their sins, and eliminate their anger;
gur kw sbdu rKY aur Dwry ]
gur kaa sabadh rakhai our dhhaarae ||
They keep the Guru's Shabad clasped tightly to their hearts.
sic rqy sdw bYrwgI haumY mwir imlwvixAw ]4]
aucwrx r`qy
sach rathae sadhaa bairaagee houmai maar milaavaniaa ||4||
Those who are attuned to Truth, remain balanced and detached forever. Subduing their egotism, they are united with the Lord. ||4||
AMqir rqnu imlY imlwieAw ]
anthar rathan milai milaaeiaa ||
Deep within the nucleus of the self is the jewel; we receive it only if the Lord inspires us to receive it.
iqRibiD mnsw iqRibiD mwieAw ]
thribidhh manasaa thribidhh maaeiaa ||
The mind is bound by the three dispositions-the three modes of Maya.
piV piV pMifq monI Qky cauQy pd kI swr n pwvixAw ]5]
parr parr panddith monee thhakae chouthhae padh kee saar n paavaniaa ||5||
Reading and reciting, the Pandits, the religious scholars, and the silent sages have grown weary, but they have not found the supreme essence of the fourth state. ||5||
Awpy rMgy rMgu cVwey ]
aapae rangae rang charraaeae ||
The Lord Himself dyes us in the color of His Love.
sy jn rwqy gur sbid rMgwey ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
sae jan raathae gur sabadh rangaaeae ||
Only those who are steeped in the Word of the Guru's Shabad are so imbued with His Love.
hir rMgu ciVAw Aiq Apwrw hir ris ris gux gwvixAw ]6]
aucwrx Aiq: polw bolo
har rang charriaa ath apaaraa har ras ras gun gaavaniaa ||6||
Imbued with the most beautiful color of the Lord's Love, they sing the Glorious Praises of the Lord, with great pleasure and joy. ||6||
gurmuiK iriD isiD scu sMjmu soeI ]
aucwrx ir`iD; is`iD
guramukh ridhh sidhh sach sanjam soee ||
To the Gurmukh, the True Lord is wealth, miraculous spiritual powers and strict self-discipline.
gurmuiK igAwnu nwim mukiq hoeI ]
guramukh giaan naam mukath hoee ||
Through the spiritual wisdom of the Naam, the Name of the Lord, the Gurmukh is liberated.
gurmuiK kwr scu kmwvih scy sic smwvixAw ]7]
guramukh kaar sach kamaavehi sachae sach samaavaniaa ||7||
The Gurmukh practices Truth, and is absorbed in the Truest of the True. ||7||
gurmuiK Qwpy Qwip auQwpy ]
guramukh thhaapae thhaap outhhaapae ||
The Gurmukh realizes that the Lord alone creates, and having created, He destroys.
gurmuiK jwiq piq sBu Awpy ]
guramukh jaath path sabh aapae ||
To the Gurmukh, the Lord Himself is social class, status and all honor.
nwnk gurmuiK nwmu iDAwey nwmy nwim smwvixAw ]8]12]13]
naanak guramukh naam dhhiaaeae naamae naam samaavaniaa ||8||12||13||
O Nanak, the Gurmukhs meditate on the Naam; through the Naam, they merge in the Naam. ||8||12||13||