iQqµØI ]
aucwrx iQqµØI: it`pI nUµ ibMdI dI qrHW bolo
thhithanee ||
T'hitee:
AMmwvs mih Aws invwrhu ]
aucwrx AM-mwvs
anmaavas mehi aas nivaarahu ||
On the day of the new moon, give up your hopes.
AMqrjwmI rwmu sm@wrhu ]
antharajaamee raam samaarahu ||
Remember the Lord, the Inner-knower, the Searcher of hearts.
jIvq pwvhu moKduAwr ]
aucwrx moK-duAwr: sbµDk krky bolo
jeevath paavahu mokh dhuaar ||
You shall attain the Gate of Liberation while yet alive.
AnBau sbdu qqu inju swr ]1]
aucwrx An-Bau: 'B' dI ApnI Avwj
anabho sabadh thath nij saar ||1||
You shall come to know the Shabad, the Word of the Fearless Lord, and the essence of your own inner being. ||1||
crn kml goibMd rMgu lwgw ]
charan kamal gobindh rang laagaa ||
One who enshrines love for the Lotus Feet of the Lord of the Universe
sMq pRswid Bey mn inrml hir kIrqn mih Anidnu jwgw ]1] rhwau ]
santh prasaadh bheae man niramal har keerathan mehi anadhin jaagaa ||1|| rehaao ||
- by the Grace of the Saints, her mind becomes pure; night and day, she remains awake and aware, singing the Kirtan of the Lord's Praises. ||1||Pause||
pirvw pRIqm krhu bIcwr ]
aucwrx pirvw: polw bolo
parivaa preetham karahu beechaar ||
On the first day of the lunar cycle, contemplate the Beloved Lord.
Gt mih KylY AGt Apwr ]
aucwrx A-Gt
ghatt mehi khaelai aghatt apaar ||
He is playing within the heart; He has no body - He is Infinite.
kwl klpnw kdy n Kwie ]
aucwrx klp-nw
kaal kalapanaa kadhae n khaae ||
The pain of death never consumes that person
Awid purK mih rhY smwie ]2]
aadh purakh mehi rehai samaae ||2||
Who remains absorbed in the Primal Lord God. ||2||
duqIAw duhkir jwnY AMg ]
aucwrx duh-kir
dhutheeaa dhuh kar jaanai ang ||
On the second day of the lunar cycle, know that there are two beings within the fiber of the body.
mwieAw bRhm rmY sB sMg ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
maaeiaa breham ramai sabh sang ||
Maya and God are blended with everything.
nw Ehu bFY n Gtqw jwie ]
aucwrx bFY: polw bolo
naa ouhu badtai n ghattathaa jaae ||
God does not increase or decrease.
Akul inrµjn eykY Bwie ]3]
aucwrx A-kul
akul niranjan eaekai bhaae ||3||
He is unknowable and immaculate; He does not change. ||3||
iqRqIAw qIny sm kir ilAwvY ]
thritheeaa theenae sam kar liaavai ||
On the third day of the lunar cycle, one who maintains his equilibrium amidst the three modes
Awnd mUl prmpdu pwvY ]
aanadh mool param padh paavai ||
Finds the source of ecstasy and the highest status.
swDsµgiq aupjY ibsÍws ]
aucwrx ibsÍws: ibsuAws bolo
saadhhasangath oupajai bisvaas ||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, faith wells up.
bwhir BIqir sdw pRgws ]4]
baahar bheethar sadhaa pragaas ||4||
Outwardly, and deep within, God's Light is always radiant. ||4||
cauQih cMcl mn kau ghhu ]
chouthhehi chanchal man ko gehahu ||
On the fourth day of the lunar cycle, restrain your fickle mind,
kwm kRoD sµig kbhu n bhhu ]
kaam krodhh sang kabahu n behahu ||
And do not ever associate with sexual desire or anger.
jl Ql mwhy Awpih Awp ]
jal thhal maahae aapehi aap ||
On land and sea, He Himself is in Himself.
AwpY jphu Awpnw jwp ]5]
aapai japahu aapanaa jaap ||5||
He Himself meditates and chants His Chant. ||5||
pWcY pMc qq ibsQwr ]
paanchai panch thath bisathhaar ||
On the fifth day of the lunar cycle, the five elements expand outward.
kink kwimnI jug ibauhwr ]
kanik kaaminee jug biouhaar ||
Men are occupied in the pursuit of gold and women.
pRym suDw rsu pIvY koie ]
praem sudhhaa ras peevai koe ||
How rare are those who drink in the pure essence of the Lord's Love.
jrw mrx duKu Pyir n hoie ]6]
aucwrx jrw: polw bolo
jaraa maran dhukh faer n hoe ||6||
They shall never again suffer the pains of old age and death. ||6||
CiT Ktu ckR ChUµ ids Dwie ]
shhath khatt chakr shhehoon dhis dhhaae ||
On the sixth day of the lunar cycle, the six chakras run in six directions.
ibnu prcY nhI iQrw rhwie ]
bin parachai nehee thhiraa rehaae ||
Without enlightenment, the body does not remain steady.
duibDw myit iKmw gih rhhu ]
dhubidhhaa maett khimaa gehi rehahu ||
So erase your duality and hold tight to forgiveness,
krm Drm kI sUl n shhu ]7]
karam dhharam kee sool n sehahu ||7||
And you will not have to endure the torture of karma or religious rituals. ||7||
swqYN siq kir bwcw jwix ]
saathain sath kar baachaa jaan ||
On the seventh day of the lunar cycle, know the Word as True,
Awqm rwmu lyhu prvwix ]
aatham raam laehu paravaan ||
And you shall be accepted by the Lord, the Supreme Soul.
CUtY sMsw imit jwih duK ]
shhoottai sansaa mitt jaahi dhukh ||
Your doubts shall be eradicated, and your pains eliminated,
suMn srovir pwvhu suK ]8]
sunn sarovar paavahu sukh ||8||
And in the ocean of the celestial void, you shall find peace. ||8||
AstmI Ast Dwqu kI kwieAw ]
aucwrx kWieAW
asattamee asatt dhhaath kee kaaeiaa ||
On the eighth day of the lunar cycle, the body is made of the eight ingredients.
qw mih Akul mhw iniD rwieAw ]
aucwrx A-kul; in`iD
thaa mehi akul mehaa nidhh raaeiaa ||
Within it is the Unknowable Lord, the King of the supreme treasure.
gur gm igAwn bqwvY Byd ]
gur gam giaan bathaavai bhaedh ||
The Guru, who knows this spiritual wisdom, reveals the secret of this mystery.
aultw rhY ABµg ACyd ]9]
oulattaa rehai abhang ashhaedh ||9||
Turning away from the world, He abides in the Unbreakable and Impenetrable Lord. ||9||
naumI nvY duAwr kau swiD ]
noumee navai dhuaar ko saadhh ||
On the ninth day of the lunar cycle, discipline the nine gates of the body.
bhqI mnsw rwKhu bWiD ]
behathee manasaa raakhahu baandhh ||
Keep your pulsating desires restrained.
loB moh sB bIsir jwhu ]
lobh moh sabh beesar jaahu ||
Forget all your greed and emotional attachment;
jugu jugu jIvhu Amr Pl Kwhu ]10]
aucwrx Amr: polw bolo (ASuD: A-mr)
jug jug jeevahu amar fal khaahu ||10||
You shall live throughout the ages, eating the fruit of immortality. ||10||
dsmI dh ids hoie Anµd ]
dhasamee dheh dhis hoe anandh ||
On the tenth day of the lunar cycle, there is ecstasy in all directions.
CUtY Brmu imlY goibMd ]
shhoottai bharam milai gobindh ||
Doubt is dispelled, and the Lord of the Universe is met.
joiq srUpI qq AnUp ]
joth saroopee thath anoop ||
He is the Embodiment of light, the incomparable essence.
Aml n mln Cwh nhI DUp ]11]
aucwrx Aml: ieQy 'A-ml' bolo; m`ln
amal n mal n shhaah nehee dhhoop ||11||
He is stainless, without stain, beyond both sunshine and shade. ||11||
eykwdsI eyk ids DwvY ]
aucwrx ey-kwdsI
eaekaadhasee eaek dhis dhhaavai ||
On the eleventh day of the lunar cycle, if you run in the direction of the One,
qau jonI sµkt bhuir n AwvY ]
tho jonee sankatt bahur n aavai ||
You will not have to suffer the pains of reincarnation again.
sIql inrml BieAw srIrw ]
seethal niramal bhaeiaa sareeraa ||
Your body will become cool, immaculate and pure.
dUir bqwvq pwieAw nIrw ]12]
dhoor bathaavath paaeiaa neeraa ||12||
The Lord was said to be far away, but He is found near at hand. ||12||
bwris bwrh augvY sUr ]
baaras baareh ougavai soor ||
On the twelfth day of the lunar cycle, twelve suns rise.
Aihinis bwjy Anhd qUr ]
ahinis baajae anehadh thoor ||
Day and night, the celestial bugles vibrate the unstruck melody.
dyiKAw iqhUµ lok kw pIau ]
dhaekhiaa thihoon lok kaa peeo ||
Then, one beholds the Father of the three worlds.
Acrju BieAw jIv qy sIau ]13]
aucwrx Ac-rju
acharaj bhaeiaa jeev thae seeo ||13||
This is wonderful! The human being has become God! ||13||
qyris qyrh Agm bKwix ]
thaeras thaereh agam bakhaan ||
On the thirteenth day of the lunar cycle, the thirteen holy books proclaim
ArD aurD ibic sm pihcwix ]
aradhh ouradhh bich sam pehichaan ||
That you must recognize the Lord in the nether regions of the underworld as well as the heavens.
nIc aUc nhI mwn Amwn ]
neech ooch nehee maan amaan ||
There is no high or low, no honor or dishonor.
ibAwipk rwm sgl swmwn ]14]
biaapik raam sagal saamaan ||14||
The Lord is pervading and permeating all. ||14||
caudis caudh lok mJwir ]
choudhas choudheh lok majhaar ||
On the fourteenth day of the lunar cycle, in the fourteen worlds
rom rom mih bsih murwir ]
rom rom mehi basehi muraar ||
And on each and every hair, the Lord abides.
sq sµqoK kw Drhu iDAwn ]
sath santhokh kaa dhharahu dhhiaan ||
Center yourself and meditate on truth and contentment.
kQnI kQIAY bRhm igAwn ]15]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
kathhanee kathheeai breham giaan ||15||
Speak the speech of God's spiritual wisdom. ||15||
pUinau pUrw cMd Akws ]
poonio pooraa chandh akaas ||
On the day of the full moon, the full moon fills the heavens.
psrih klw shj prgws ]
aucwrx klw: polw bolo
pasarehi kalaa sehaj paragaas ||
Its power is diffused through its gentle light.
Awid AMiq miD hoie rihAw QIr ]
aadh anth madhh hoe rehiaa thheer ||
In the beginning, in the end, and in the middle, God remains firm and steady.
suK swgr mih rmih kbIr ]16]
sukh saagar mehi ramehi kabeer ||16||
Kabeer is immersed in the ocean of peace. ||16||