SGGSAng 408Raag AsaMahalla 512 linesGuru Arjan Dev Ji

Awsw mhlw 5 Gru 15 pVqwl

aucwrx Awsw mh`lw pMjvw Gru pMdrvw pV-qwl

aasaa mehalaa 5 ghar 15 parrathaala

Aasaa, Fifth Mehl, Fifteenth House, Partaal:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ibkwr mwieAw mwid soieE sUJ bUJ n AwvY ]

aucwrx bU`J

bikaar maaeiaa maadh soeiou soojh boojh n aavai ||

He sleeps, intoxicated by corruption and Maya; he does not come to realize or understand.

pkir kys jim auTwirE qd hI Gir jwvY ]1]

pakar kaes jam outhaariou thadh hee ghar jaavai ||1||

Seizing him by the hair, the Messenger of Death pulls him up; then, he comes to his senses. ||1||

loB ibiKAw ibKY lwgy ihir ivq icq duKwhI ]

lobh bikhiaa bikhai laagae hir vith chith dhukhaahee ||

Those who are attached to the poison of greed and sin grab at the wealth of others; they only bring pain on themselves.

iKn Bµgunw kY mwin mwqy Asur jwxih nwhI ]1] rhwau ]

aucwrx mwqy: Bwrw krky bolo; A-sur

khin bhangunaa kai maan maathae asur jaanehi naahee ||1|| rehaao ||

They are intoxicated by their pride in those things which shall be destroyed in an instant; those demons do not understand. ||1||Pause||

byd swsqR jn pukwrih sunY nwhI forw ]

baedh saasathr jan pukaarehi sunai naahee ddoraa ||

The Vedas, the Shaastras and the holy men proclaim it, but the deaf do not hear it.

inpit bwjI hwir mUkw pCuqwieE min Borw ]2]

nipatt baajee haar mookaa pashhuthaaeiou man bhoraa ||2||

When the game of life is over, and he has lost, and he breathes his last, then the fool regrets and repents in his mind. ||2||

fwnu sgl gYr vjih BirAw dIvwn lyKY n pirAw ]

ddaan sagal gair vajehi bhariaa dheevaan laekhai n pariaa ||

He paid the fine, but it is in vain - in the Court of the Lord, his account is not credited.

jyNh kwrij rhY El@w soie kwmu n kirAw ]3]

jaeneh kaaraj rehai oulhaa soe kaam n kariaa ||3||

Those deeds which would have covered him - those deeds, he has not done. ||3||

AYso jgu moih guir idKwieE qau eyk kIriq gwieAw ]

aiso jag mohi gur dhikhaaeiou tho eaek keerath gaaeiaa ||

The Guru has shown me the world to be thus; I sing the Kirtan of the Praises of the One Lord.

mwnu qwnu qij isAwnp srix nwnku AwieAw ]4]1]152]

maan thaan thaj siaanap saran naanak aaeiaa ||4||1||152||

Renouncing his pride in strength and cleverness, Nanak has come to the Lord's Sanctuary. ||4||1||152||