rubweIAW
rubaaeeaana
4-Line Verses
hr ks iz SOik qU kdm Az sr sw^q
har kas z shaauak thoo kadham az sar saakhatha
Everyone, with his zeal for you, started to walk on his head,
br nhu qbk cri^ Alm sr A&rw^q
bar nahu thabak charakh alam sar afaraakhatha
And, he was able to pitch his flag over the nine skies,
Sud AwmdnS mubwirk r&qn hm
shudh aamadhanash mubaarik rafathan hama
Blessed is his coming to this world, and equally blessed is his departure,
goXw AW ks ik rwih h`k rw ibSnw^q ] 1 ]
goyaa aan kas k raahi hak raa bishanaakhath || 1 ||
Goyaa says, The one who has perceived the Lord. (1)
kUr Asq hr AW dIdw ik h`k rw nBSnw^q
koor asath har aan dheedhaa k hak raa nabhashanaakhatha
Every such eye that did not recognize (the existence) of Akaalpurakh, can be considered as blind,
eIN aumir igrW mwXw b-Z&lq drbw^q
een oumar giraan maayaa ba-ghafalath dharabaakhatha
He wasted this precious life in negligence and carelessness,
aU igrIAW kunW Awmd b-hsrq murd
oo gireeaan kunaan aamadh ba-hasarath muradha
He came (to this world) crying and passed away taking all his yearnings and unfulfilled hopes with him,
A&sos drIN Awmd Sud kwry nBsw^q ] 2 ]
afasos dhareen aamadh shudh kaarae nabhasaakhath || 2 ||
Alas! He was unable to better his disposition in this cycle of birth and death. (2)
eIN cSim qU ^wnw dwir jwnwnsq
een chasham thoo khaanaa dhaar jaanaanasatha
This eye of yours is the abode of the Beloved virtuous friend,
eIN q^iq vjUid msnid sulqwnsq
een thakhath vajoodh masanadh sulathaanasatha
Your personality is the seat of His royal throne,
hr bUAlhvsy bsUie aU rwh n burd
har booalehavasae basooe oo raah n buradha
Anyone immersed in greed and lust cannot reach the powerful Almighty,
ik eIN rwh qA`lik mMzil mrdwnsq ] 3 ]
k een raah thaalak manzal maradhaanasath || 3 ||
Because this path is meant for the brave and the valiant devotees of Waaheguru. (3)
hr idl ik brwih rwsq jwnW Sudw Asq
har dhil k baraahi raasath jaanaan shudhaa asatha
Every such heart and mind that spontaneously (by acquiring the virtues of) became the divine Beloved,
qihkIk ibdW ik AYin jwnW Sudw Asq
thehikeek bidhaan k ain jaanaan shudhaa asatha
Rest assured! That he became the embodiment of Akaalpurakh Himself,
X`k z`rw iz &Yiz rihmqS ^wlI nIsq
yak zaraa z faiz rehimathash khaalee neesatha
Not even a particle of dust is then without his benevolence and blessing,
n`kws drUin nkS ipnhW Sudw Asq ] 4 ]
nakaas dharoon nakash pinehaan shudhaa asath || 4 ||
And, the Sculptor-Painter is camouflaging Himself behind His colors. (4)
eIN Awmdo r&q juz dmy byS nbUd
een aamadho rafath juz dhamae baesh naboodh
This coming and departing in this world is no more than a moment,
hr jw ik nzr kunym juz ^yS nbUd
har jaa k nazar kunaem juz khaesh naboodha
Wherever we run our vision and see around, we see only our own images,
mW jwinib ZYr cUM Ningwh ibkunym
maan jaanib ghair choon anigaah bikunaema
How can we ever dare to look towards anyone else?
cUM ZYr qU hIc ksy pso pyS nbUd ] 5 ]
choon ghair thoo heech kasae paso paesh naboodh || 5 ||
Because, there is no one else (except Waaheguru) in the front or rear who is supporting us. (5)
hr bMdw kU qwilib mOlw bwSd
har bandhaa koo thaalib maaualaa baashadha
Every such person who is a seeker of the Divinity,
dr hr do jhW ruqbw-AMS aUlw bwSd
dhar har dho jehaan ruthabaa-ansh oolaa baashadha
Has a highest rank and status in both the worlds;
goXw do jhW rw b-jOey ib-sqwnMd
goyaa dho jehaan raa ba-jaaueae bi-sathaanandha
Goyaa says, They can acquire both the worlds in exchange for just a grain of barley,
mjnUMin qU kY AwSik lYlw bwSd ] 6 ]
majanoonn thoo kai aashak lailaa baashadh || 6 ||
When and how would I, Your beloved (like Majnoo was) become Your lover (like Lailaa)? (6)
dr dihr ik mrdwin ^udw Awmdw AMd
dhar dhehir k maradhaan khudhaa aamadhaa andha
When men of God manifest themselves in this world,
br Zum-Sudgwin rihnumw Awmdw AMd
bar ghuma-shudhagaan rehinumaa aamadhaa andha
They come as leaders to put the strayed people on to the right path;
goXw Agr eIN cSim qU muSqwik ^udw Asq
goyaa agar ee chasham thoo mushathaak khudhaa asatha
Goyaa says, If your eye is desirous of the Almighty,
mrdwin ^udw ^udw-numw Awmdw AMd ] 7 ]
maradhaan khudhaa khudhaa-numaa aamadhaa andh || 7 ||
Then realize that the noble souls of God come to this earth only to reveal Him. (7)
dr mzhib mw ZYr-prsqI n kunMd
dhar mazehab maa ghaira-parasathee n kunandha
People of our faith do not worship anyone else (other than Akaalpurakh),
sr qw bkdm bhoS E msqI n kunMd
sar thaa bakadham behosh ou masathee n kunandha
They are always mindful and alert and never act or behave wantonly,
Zw&il nSvMd Xk dm Az Xwid ^udw
ghaafal nashavandh yak dham az yaadh khudhaa
They are not negligent of the remembrance of Waaheguru even for one moment/breath,
dIgr su^n Az bulMdo psqI n kunMd ] 8 ]
dheegar sukhan az bulandho pasathee n kunandh || 8 ||
Additionally, they do not get involved in topics relating to higher or lower classes of the society. (8)
X`k z`rw Agr SOik ielwhI bwSd
yak zaraa agar shaauak eilaahee baashadha
If one has even the slightest inkling of fondness for the Lord,
ibhqr ik hzwr bwdSwhI bwSd
bihathar k hazaar baadhashaahee baashadha
Then, that is far superior to thousands of kingdoms,
goXw-sq Zulwim murSid ^yS
goyaa-sath ghulaam murashadh khaesha
Goyaa says, I am the slave of my true Guru,
eIN ^q n muhqwij gvwhI bwSd ] 9 ]
een khath n muhathaaj gavaahee baashadh || 9 ||
And this written assertion does not need any witnesses. (9)
hr ks b-jhw nSvo numw mI ^whd
har kas ba-jehaa nashavo numaa mee khaahadha
Every human being in this world likes to progressively prosper and professionally advance,
Aspo Suqro &Ilo iqlw mI ^whd
asapo shutharo feelo thilaa mee khaahadha
He/She has strong desire to acquire horses, camels, elephants and gold;
hr ks iz brwie ^yS cIzy mI ^whd
har kas z baraae khaesh cheezae mee khaahadha
Every one always longs to have something or the other for himself;
goXw iz ^udw Xwid ^udw mI ^whd ] 10 ]
goyaa z khudhaa yaadh khudhaa mee khaahadh || 10 ||
However, Goyaa says, I always supplicate to the Lord to bless me only with His remembrance. (10)
pur gSqw iz sr qw b-kdm nUr-aul-nUr
pur gashathaa z sar thaa ba-kadham noora-oula-noora
Goyaa says that His Guru is satiated with radiance and splendor from head to feet;
AweInw ik dr vYn bvd hIc ksUr
aaeenaa k dhar vain bavadh heech kasoora
He is a mirror that has no cracks;
qihkIk ibdW iz Zwi&lW dUr bvd
thehikeek bidhaan z ghaafilaan dhoor bavadha
Rest assured: That he shuns away from the careless and the negligent;
aU dr idil Awir& krdw zhUr ] 11 ]
oo dhar dhil aarif karadhaa zehoor || 11 ||
And he manifests only in the hearts of holy and pious persons. (11)
eIN aumir igrW-mwXw ik brbwd Svd
een oumar giraana-maayaa k barabaadh shavadha
This priceless life that is wasted for nothing,
eIN ^wnwie vIrW b-ich Awbwd Svd
een khaanaae veeraan ba-chih aabaadh shavadha
And how can this desolate home be rehabilitated and settled?
qw murSid kwiml nidhd dsq bRhm
thaa murashadh kaamil nadhihadh dhasath brehama
Goyaa says, (This can happen) Only when a complete Guru stands by your side and helps; And this may be the only way that
goXw idil ZmgIn qU cUM Swd bvd ] 12 ]
goyaa dhil ghamageen thoo choon shaadh bavadh || 12 ||
My heart filled with worries and griefs can be elevated to elation? (12)
idil zwlim b-ksid kuSqin mw-sq
dhil zaalam ba-kasadh kushathan maa-satha
The fiendish has the intention to destroy us,
idil mzlUim mn bsUie ^udw sq
dhil mazaloom man basooe khudhaa satha
On the other hand, my vulnerable mind is expecting help and relief from the Almighty;
aU drIN i&kr qW bmw ich kund
oo dhareen fikar thaan bamaa chih kunadha
The brute is concerned as to what should He do with him?
mw drIN i&kr qw ^udw ich kund ] 13 ]
maa dhareen fikar thaa khudhaa chih kunadh || 13 ||
And, we are concerned as to how does the Almighty respond to our plea? (13)
dr hwisil aumr AW ich mw Xw&qw eym
dhar haasil oumar aan chih maa yaafathaa eaema
What did we gain from this priceless life?
dr hr do-jhW Xwid ^udw Xw&qw eym
dhar har dho-jehaan yaadh khudhaa yaafathaa eaema
We were able to achieve the remembrance of the Omnipotent in both the worlds;
eIN hsqIey ^ySqn blw bUd AzIm
een hasatheeeae khaeshathan balaa boodh azeema
This personality of ours was a huge monster,
Az ^yS guzSqym ^udw Xw&qw eym ] 14 ]
az khaesh guzashathaem khudhaa yaafathaa eaem || 14 ||
When we gave up our ego and vanity, we attained the Ultimate, the Lord. (14)
Az ^wik dir qU qUqIAw Xw&qweym
az khaak dhar thoo thootheeaa yaafathaaeaema
We obtained collyrium from the dust of Your door;
kz dOliq AW nSvo numw Xw&qweym
kaz dhaaualath aan nashavo numaa yaafathaaeaema
Because of which we gained the prosperity and progress;
mw isjdw br rUie ZYr dIgr nBkunym
maa sijadhaa bar rooe ghair dheegar nabhakunaema
We have never bowed before anyone other than You,
dr ^wnwie idl nkiS ^udw Xw&qweym ] 15 ]
dhar khaanaae dhil nakash khudhaa yaafathaaeaem || 15 ||
We have discovered the symptoms of the Omnipresent within the abode of our heart. (15)
goXw ^br Az Xwid ^udw Xw&qweym
goyaa khabar az yaadh khudhaa yaafathaaeaema
Goyaa says, I have been able to get the inkling about the kaalpurakh from His remembrance,
eIN jwim lbw-lb Az kujw Xw&qweym
een jaam labaa-lab az kujaa yaafathaaeaema
Otherwise, how could I have obtained this full-to-the-brim cup of devotion and affection?
juz qwilib h`k nsIib hr ks n bvd
juz thaalib hak naseeb har kas n bavadha
Except the seeker of Lord, no one else is destined to have
eIN dOliq nwXwb ik mw Xw&qweym ] 16 ]
een dhaaualath naayaab k maa yaafathaaeaem || 16 ||
This valuable treasure that I have had the good fortunate to obtain. (16)
goXw qw kY drIN srwey mwdUAm
goyaa thaa kai dhareen saraaeae maadhooama
Goyaa says, How long are you going to stay in this perishable world,
gwhy lwzm Svd v gwhy mlzUm
gaahae laazam shavadh v gaahae malazooma
That sometimes becomes so essential and other times so assigned?
qw kY cU sgW br ausq^W jMg kunym
thaa kai choo sagaan bar ousathakhaan jang kunaema
How long are we going to fight over bones like dogs ?
duinAw mwlUAm Aihil duinAw mwlUAm ] 17 ]
dhuniaa maalooam ahil dhuniaa maalooam || 17 ||
We all know about this world and these worldly people, (how selfish and merciless they are). (17)
goXw Agr AW jmwl dIdn dwrI
goyaa agar aan jamaal dheedhan dhaaree
Goyaa says, If you desire to see the splendor and glory of Waaheguru?
Az ^ud hvs mYil rmIdn dwrI
az khudh havas mail rameedhan dhaaree
If you are trying to shun away from the sin of your greed and lust and have the stomach for meidtation?
zIN dIdw mbIN ik hzwb sq qurw
zeen dheedhaa mabeen k hazaab sath thuraa
Then you should not see with these overt and ostensible eyes, because they are the obstacle for you;
by-dIdw ibbIN hr AW ich dIdn dwrI ] 18 ]
bae-dheedhaa bibeen har aan chih dheedhan dhaaree || 18 ||
In fact, you should try to introspect without your eyes whatever you want to see. (And you would be successful) (18)
mOjUd ^udwsq qU ikrw mI joeI
maauajoodh khudhaasath thoo kiraa mee joee
Akaalpurakh is Omnipresent. Then whom are you searching for?
mksUd ^udwsq qU kujw mI poeI
makasoodh khudhaasath thoo kujaa mee poee
A meeting with the Benevolent is the aim of our life; where are you straying?
eIN hr do jhW inSwin dOliq qusq
een har dho jehaan nishaan dhaaualath thusatha
Both these worlds are the symbols of your mastery and control;
XwAnI su^n Az zbwin h`k mI goeI ] 19 ]
yaaanee sukhan az zabaan hak mee goee || 19 ||
That is, you are speaking the word of God through your own tongue. (19)
mbr AY bwd ^wkm Az dir dUsq
mabar ai baadh khaakam az dhar dhoosatha
O wind! Do not blow away my dust from the door of my Beloved,
duSmnm srznS kund ik hr jweIsq ] 1 ]
dhushamanam sarazanash kunadh k har jaaeesath || 1 ||
Otherwise, the adversary will slander (the claim) that He happens to be everywhere. (1)
nIsq ZYr Az AW snm dr prdwie dYro hrm
neesath ghair az aan sanam dhar paradhaae dhairo harama
There is no one else other than the Waaheguru inside Kaabaa or the temple;
kY bvd AwiqiS do rMg Az ie^qlwi& sMg hw ] 2 ]
kai bavadh aathish dho rang az eikhathalaaf sang haa || 2 ||
How can the fire assume two different colors due to differences in the basic structure and make-up of stones? (2)
AwsmW isjdw kund pyiS zmIN ik br aU
aasamaan sijadhaa kunadh paesh zameen k bar oo
The sky is bowing before the earth,
X`k do n&s Az pYey izkir ^udw ibnSInMd ] 3 ]
yak dho nafas az paieae zikar khudhaa binasheenandh || 3 ||
Because of the fact, devotees of Akaalpurakh squat here for a moment or two in His meditation. (3)
bzyir swieAwie qUbw murwd hw XwbI
bazaer saaeiaae thoobaa muraadh haa yaabee
Under the shade of Kalap tree, one can have all his wishes fulfilled,
bzyr swieAw mrdwin h`k ^udw XwbI ] 4 ]
bazaer saaeiaa maradhaan hak khudhaa yaabee || 4 ||
However, under the shade (protection) of men of God, the saintly persons, one can attain God Himself. (4)