nt mhlw 4 ]
aucwrx nt mh`lw cauQw: 'nt' polw bolo
natt mehalaa 4 ||
Nat, Fourth Mehl:
koeI Awin sunwvY hir kI hir gwl ]
koee aan sunaavai har kee har gaal ||
If only someone would come and tell me the Lord's sermon.
iqs kau hau bil bil bwl ]
this ko ho bal bal baal ||
I would be a sacrifice, a sacrifice, a sacrifice to him.
so hirjnu hY Bl Bwl ]
so har jan hai bhal bhaal ||
That humble servant of the Lord is the best of the best.
hir ho ho ho myil inhwl ]1] rhwau ]
aucwrx ho ho ho: v`Kry krky
har ho ho ho mael nihaal ||1|| rehaao ||
Meeting with the Lord, you be enraptured. ||1||Pause||
hir kw mwrgu gur sµiq bqwieE guir cwl idKweI hir cwl ]
har kaa maarag gur santh bathaaeiou gur chaal dhikhaaee har chaal ||
The Guru, the Saint, has shown me the Lord's Path. The Guru has shown me the way to walk on the Lord's Path.
AMqir kptu cukwvhu myry gurisKhu inhkpt kmwvhu hir kI hir Gwl inhwl inhwl inhwl ]1]
aucwrx kptu: polw bolo (ASuD: kp`tu); inh-kpt: polw bolo (ASuD: inh-kp`t)
anthar kapatt chukaavahu maerae gurasikhahu nihakapatt kamaavahu har kee har ghaal nihaal nihaal nihaal ||1||
Cast out deception from within yourself, O my Gursikhs, and without deception, serve the Lord. You shall be enraptured, enraptured, enraptured. ||1||
qy gur ky isK myry hir pRiB Bwey ijnw hir pRBu jwinE myrw nwil ]
thae gur kae sikh maerae har prabh bhaaeae jinaa har prabh jaaniou maeraa naal ||
Those Sikhs of the Guru, who realize that my Lord God is with them, are pleasing to my Lord God.
jn nwnk kau miq hir pRiB dInI hir dyiK inkit hdUir inhwl inhwl inhwl inhwl ]2]3]9]
aucwrx m`iq
jan naanak ko math har prabh dheenee har dhaekh nikatt hadhoor nihaal nihaal nihaal nihaal ||2||3||9||
The Lord God has blessed servant Nanak with understanding; seeing his Lord hear at hand, his is enraptured, enraptured, enraptured, enraptured. ||2||3||9||