jqu pwhwrw DIrju suinAwru ]
aucwrx jqu: polw bolo
jath paahaaraa dhheeraj suniaar ||
Let self-control be the furnace, and patience the goldsmith.
Ahrix miq vydu hQIAwru ]
aucwrx Ahrix: 'A' dulwvW rihq bolo; m`iq
aharan math vaedh hathheeaar ||
Let understanding be the anvil, and spiritual wisdom the tools.
Bau Klw Agin qp qwau ]
aucwrx K`lw
bho khalaa agan thap thaao ||
With the Fear of God as the bellows, fan the flames of tapa, the body's inner heat.
BWfw Bwau AMimRqu iqqu Fwil ]
bhaanddaa bhaao anmrith thith dtaal ||
In the crucible of love, melt the Nectar of the Name,
GVIAY sbdu scI tkswl ]
gharreeai sabadh sachee ttakasaal ||
And mint the True Coin of the Shabad, the Word of God.
ijn kau ndir krmu iqn kwr ]
jin ko nadhar karam thin kaar ||
Such is the karma of those upon whom He has cast His Glance of Grace.
nwnk ndrI ndir inhwl ]38]
naanak nadharee nadhar nihaal ||38||
O Nanak, the Merciful Lord, by His Grace, uplifts and exalts them. ||38||