Awsw mhlw 1 ]
aucwrx Awsw mh`lw pihlw
aasaa mehalaa 1 ||
Aasaa, First Mehl:
iks kau khih suxwvih iks kau iksu smJwvih smiJ rhy ]
kis ko kehehi sunaavehi kis ko kis samajhaavehi samajh rehae ||
Unto whom do they speak? Unto whom do they preach? Who understands? Let them understand themselves.
iksY pVwvih piV guix bUJy siqgur sbid sµqoiK rhy ]1]
aucwrx bU`Jy
kisai parraavehi parr gun boojhae sathigur sabadh santhokh rehae ||1||
Who do they teach? Through study, they come to realize the Lord's Glorious Virtues. Through the Shabad, the Word of the True Guru, they come to dwell in contentment. ||1||
AYsw gurmiq rmqu srIrw ]
aisaa guramath ramath sareeraa ||
Through the Guru's Teachings, realize that He is pervading in all bodies;
hir Bju myry mn gihr gMBIrw ]1] rhwau ]
aucwrx Bju: polw bolo
har bhaj maerae man gehir ganbheeraa ||1|| rehaao ||
O my soul, vibrate on the Profound, Unfathomable Lord. ||1||Pause||
Anq qrµg Bgiq hir rMgw ]
anath tharang bhagath har rangaa ||
Loving devotion to the Lord brings endless waves of joy and delight.
Anidnu sUcy hir gux sMgw ]
anadhin soochae har gun sangaa ||
One who dwells with the Glorious Praises of the Lord, night and day, is sanctified.
imiQAw jnmu swkq sMswrw ]
mithhiaa janam saakath sansaaraa ||
The birth into the world of the faithless cynic is totally useless.
rwm Bgiq jnu rhY inrwrw ]2]
raam bhagath jan rehai niraaraa ||2||
The humble devotee of the Lord remains unattached. ||2||
sUcI kwieAw hir gux gwieAw ]
aucwrx kWieAW
soochee kaaeiaa har gun gaaeiaa ||
The body which sings the Glorious Praises of the Lord is sanctified.
Awqmu cIin rhY ilv lwieAw ]
aatham cheen rehai liv laaeiaa ||
The soul remains conscious of the Lord, absorbed in His Love.
Awid Apwru Aprµpru hIrw ]
aucwrx Ap-rµpru
aadh apaar aparanpar heeraa ||
The Lord is the Infinite Primal Being, beyond the beyond, the priceless jewel.
lwil rqw myrw mnu DIrw ]3]
aucwrx r`qw
laal rathaa maeraa man dhheeraa ||3||
My mind is totally content, imbued with my Beloved. ||3||
kQnI khih khih sy mUey ]
kathhanee kehehi kehehi sae mooeae ||
Those who speak and babble on and on, are truly dead.
so pRBu dUir nwhI pRBu qUµhY ]
so prabh dhoor naahee prabh thoon hai ||
God is not far away - O God, You are right here.
sBu jgu dyiKAw mwieAw CwieAw ]
sabh jag dhaekhiaa maaeiaa shhaaeiaa ||
I have seen that the whole world is engrossed in Maya.
nwnk gurmiq nwmu iDAwieAw ]4]17]
naanak guramath naam dhhiaaeiaa ||4||17||
O Nanak, through the Guru's Teachings, I meditate on the Naam, the Name of the Lord. ||4||17||