jh Awip ricE prpMcu Akwru ]
jeh aap rachiou parapanch akaar ||
When He Himself fashioned the visible world of the creation,
iqhu gux mih kIno ibsQwru ]
thihu gun mehi keeno bisathhaar ||
He made the world subject to the three dispositions.
pwpu puMnu qh BeI khwvq ]
paap punn theh bhee kehaavath ||
Sin and virtue then began to be spoken of.
koaU nrk koaU surg bMCwvq ]
kooo narak kooo surag banshhaavath ||
Some have gone to hell, and some yearn for paradise.
Awl jwl mwieAw jµjwl ]
aal jaal maaeiaa janjaal ||
Worldly snares and entanglements of Maya,
haumY moh Brm BY Bwr ]
houmai moh bharam bhai bhaar ||
Egotism, attachment, doubt and loads of fear;
dUK sUK mwn Apmwn ]
dhookh sookh maan apamaan ||
Pain and pleasure, honor and dishonor
Aink pRkwr kIE bK´wn ]
aucwrx bK´wn: biKAwn bolo
anik prakaar keeou bakhyaan ||
These came to be described in various ways.
Awpn Kylu Awip kir dyKY ]
aapan khael aap kar dhaekhai ||
He Himself creates and beholds His own drama.
Kylu sµkocY qau nwnk eykY ]7]
khael sankochai tho naanak eaekai ||7||
He winds up the drama, and then, O Nanak, He alone remains. ||7||