SGGSAng 871Raag GaundKabir Jio Ki19 linesBhagat Kabir Ji

goNf ]

gonadd ||

Gond:

qUty qwgy inKutI pwin ]

thoottae thaagae nikhuttee paan ||

The threads are broken, and the starch has run out.

duAwr aUpir iJlkwvih kwn ]

dhuaar oopar jhilakaavehi kaan ||

Bare reeds glisten at the front door.

kUc ibcwry PUey Pwl ]

kooch bichaarae fooeae faal ||

The poor brushes are scattered in pieces.

ieAw muMfIAw isir ciFbo kwl ]1]

eiaa munddeeaa sir chadtibo kaal ||1||

Death has entered this shaven head. ||1||

iehu muMfIAw sglo dRbu KoeI ]

eihu munddeeaa sagalo dhrab khoee ||

This shaven-headed mendicant has wasted all his wealth.

Awvq jwq nw ksr hoeI ]1] rhwau ]

aucwrx nw ksr: v`Krw krky

aavath jaath naak sar hoee ||1|| rehaao ||

All this coming and going has irritated him. ||1||Pause||

qurI nwir kI CofI bwqw ]

thuree naar kee shhoddee baathaa ||

He has given up all talk of his weaving equipment.

rwm nwm vw kw mnu rwqw ]

aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo; vw kw: v`Krw krky

raam naam vaa kaa man raathaa ||

His mind is attuned to the Lord's Name.

lirkI lirkn KYbo nwih ]

larikee larikan khaibo naahi ||

His daughters and sons have nothing to eat,

muMfIAw Anidnu Dwpy jwih ]2]

munddeeaa anadhin dhhaapae jaahi ||2||

While the shaven-headed mendicants night and day eat their fill. ||2||

iek duie mMdir iek duie bwt ]

eik dhue mandhar eik dhue baatt ||

One or two are in the house, and one or two more are on the way.

hm kau swQru aun kau Kwt ]

ham ko saathhar oun ko khaatt ||

We sleep on the floor, while they sleep in the beds.

mUf plois kmr biD poQI ]

moodd palos kamar badhh pothhee ||

They rub their bare heads, and carry prayer-books in their waist-bands.

hm kau cwbnu aun kau rotI ]3]

ham ko chaaban oun ko rottee ||3||

We get dry grains, while they get loaves of bread. ||3||

muMfIAw muMfIAw hUey eyk ]

munddeeaa munddeeaa hooeae eaek ||

He will become one of these shaven-headed mendicants.

ey muMfIAw bUfq kI tyk ]

eae munddeeaa booddath kee ttaek ||

They are the support of the drowning.

suin AMDlI loeI bypIir ]

sun andhhalee loee baepeer ||

Listen, O blind and unguided Loi:

ien@ muMfIAn Bij srin kbIr ]4]3]6]

aucwrx B`ij

einh munddeean bhaj saran kabeer ||4||3||6||

Kabeer has taken shelter with these shaven-headed mendicants. ||4||3||6||