mÚ 3 ]
aucwrx mh`lw qIjw
ma 3 ||
Third Mehl:
eyko inhcl nwm Dnu horu Dnu AwvY jwie ]
eaeko nihachal naam dhhan hor dhhan aavai jaae ||
The Naam, the Name of the Lord, is the only permanent wealth; all other wealth comes and goes.
iesu Dn kau qskru joih n skeI nw Eckw lY jwie ]
aucwrx Ec`kw
eis dhhan ko thasakar johi n sakee naa ouchakaa lai jaae ||
Thieves cannot steal this wealth, nor can robbers take it away.
iehu hir Dnu jIAY syqI riv rihAw jIAY nwly jwie ]
eihu har dhhan jeeai saethee rav rehiaa jeeai naalae jaae ||
This wealth of the Lord is embedded in the soul, and with the soul, it shall depart.
pUry gur qy pweIAY mnmuiK plY n pwie ]
aucwrx p`lY
poorae gur thae paaeeai manamukh palai n paae ||
It is obtained from the Perfect Guru; the self-willed manmukhs do not receive it.
Dnu vwpwrI nwnkw ijn@w nwm Dnu KitAw Awie ]2]
aucwrx K`itAw
dhhan vaapaaree naanakaa jinhaa naam dhhan khattiaa aae ||2||
Blessed are the traders, O Nanak, who have come to earn the wealth of the Naam. ||2||