SGGSAng 1116Raag TukhariChhant Mahalla 437 linesGuru Ram Das Ji

quKwrI mhlw 4 ]

aucwrx quKwrI mh`lw cauQw

thukhaaree mehalaa 4 ||

Tukhaari, Fourth Mehl:

nwvxu purbu ABIcu gur siqgur drsu BieAw ]

aucwrx nwvxu: 'n' Bwrw krky; ABIcu: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

naavan purab abheech gur sathigur dharas bhaeiaa ||

To receive the Blessed Vision of the Darshan of the Guru, the True Guru, is to truly bathe at the Abhaijit festival.

durmiq mYlu hrI AigAwnu AMDyru gieAw ]

dhuramath mail haree agiaan andhhaer gaeiaa ||

The filth of evil-mindedness is washed off, and the darkness of ignorance is dispelled.

gur drsu pwieAw AigAwnu gvwieAw AMqir joiq pRgwsI ]

gur dharas paaeiaa agiaan gavaaeiaa anthar joth pragaasee ||

Blessed by the Guru's Darshan, spiritual ignorance is dispelled, and the Divine Light illuminates the inner being.

jnm mrx duK iKn mih ibnsy hir pwieAw pRBu AibnwsI ]

janam maran dhukh khin mehi binasae har paaeiaa prabh abinaasee ||

The pains of birth and death vanish in an instant, and the Eternal, Imperishable Lord God is found.

hir Awip krqY purbu kIAw siqgurU kulKyiq nwvix gieAw ]

aucwrx kul-Kyiq; nwvix: 'n' Bwrw krky

har aap karathai purab keeaa sathiguroo kulakhaeth naavan gaeiaa ||

The Creator Lord God Himself created the festival, when the True Guru went to bathe at the festival in Kuruk-shaytra.

nwvxu purbu ABIcu gur siqgur drsu BieAw ]1]

aucwrx nwvxu: 'n' Bwrw krky; ABIcu: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

naavan purab abheech gur sathigur dharas bhaeiaa ||1||

To receive the Blessed Vision of the Darshan of the Guru, the True Guru, is to truly bathe at the Abhaijit festival. ||1||

mwrig pMiQ cly gur siqgur sµig isKw ]

aucwrx isKw: polw bolo

maarag panthh chalae gur sathigur sang sikhaa ||

The Sikhs travelled with the Guru, the True Guru, on the path, along the road.

Anidnu Bgiq bxI iKnu iKnu inmK ivKw ]

aucwrx ivKw: polw bolo

anadhin bhagath banee khin khin nimakh vikhaa ||

Night and day, devotional worship services were held, each and every instant, with each step.

hir hir Bgiq bxI pRB kyrI sBu loku vyKix AwieAw ]

har har bhagath banee prabh kaeree sabh lok vaekhan aaeiaa ||

Devotional worship services to the Lord God were held, and all the people came to see the Guru.

ijn drsu siqgur gurU kIAw iqn Awip hir mylwieAw ]

jin dharas sathigur guroo keeaa thin aap har maelaaeiaa ||

Whoever was blessed with the Darshan of the Guru, the True Guru, the Lord united with Himself.

qIrQ audmu siqgurU kIAw sB lok auDrx ArQw ]

theerathh oudham sathiguroo keeaa sabh lok oudhharan arathhaa ||

The True Guru made the pilgrimage to the sacred shrines, for the sake of saving all the people.

mwrig pMiQ cly gur siqgur sµig isKw ]2]

aucwrx isKw: polw bolo

maarag panthh chalae gur sathigur sang sikhaa ||2||

The Sikhs travelled with the Guru, the True Guru, on the path, along the road. ||2||

pRQm Awey kulKyiq gur siqgur purbu hoAw ]

aucwrx kul-Kyiq

prathham aaeae kulakhaeth gur sathigur purab hoaa ||

When the Guru, the True Guru, first arrived at Kuruk-shaytra, it was a very auspicious time.

Kbir BeI sµswir Awey qRY loAw ]

khabar bhee sansaar aaeae thrai loaa ||

The news spread throughout the world, and the beings of the three worlds came.

dyKix Awey qIin lok suir nr muin jn siB AwieAw ]

dhaekhan aaeae theen lok sur nar mun jan sabh aaeiaa ||

The angelic beings and silent sages from all the three worlds came to see Him.

ijn prisAw guru siqgurU pUrw iqn ky iklivK nws gvwieAw ]

jin parasiaa gur sathiguroo pooraa thin kae kilavikh naas gavaaeiaa ||

Those who are touched by the Guru, the True Guru - all their sins and mistakes were erased and dispelled.

jogI idgµbr sµinAwsI Ktu drsn kir gey gosit FoAw ]

aucwrx id-gµbr

jogee dhiganbar sanniaasee khatt dharasan kar geae gosatt dtoaa ||

The Yogis, the nudists, the Sannyaasees and those of the six schools of philosophy spoke with Him, and then bowed and departed.

pRQm Awey kulKyiq gur siqgur purbu hoAw ]3]

aucwrx kul-Kyiq

prathham aaeae kulakhaeth gur sathigur purab hoaa ||3||

When the Guru, the True Guru, first arrived at Kuruk-shaytra, it was a very auspicious time. ||3||

duqIAw jmun gey guir hir hir jpnu kIAw ]

aucwrx jmun: iek`Tw bolo

dhutheeaa jamun geae gur har har japan keeaa ||

Second, the Guru went to the river Jamunaa, where He chanted the Name of the Lord, Har, Har.

jwgwqI imly dy Byt gur ipCY lµGwie dIAw ]

jaagaathee milae dhae bhaett gur pishhai langhaae dheeaa ||

The tax collectors met the Guru and gave Him offerings; they did not impose the tax on His followers.

sB CutI siqgurU ipCY ijin hir hir nwmu iDAwieAw ]

sabh shhuttee sathiguroo pishhai jin har har naam dhhiaaeiaa ||

All the True Guru's followers were excused from the tax; they meditated on the Name of the Lord, Har, Har.

gur bcin mwrig jo pMiQ cwly iqn jmu jwgwqI nyiV n AwieAw ]

gur bachan maarag jo panthh chaalae thin jam jaagaathee naerr n aaeiaa ||

The Messenger of Death does not even approach those who have walked on the path, and followed the Guru's Teachings.

sB gurU gurU jgqu bolY gur kY nwie lieAY siB Cutik gieAw ]

sabh guroo guroo jagath bolai gur kai naae laeiai sabh shhuttak gaeiaa ||

All the world said, “Guru! Guru! Guru!” Uttering the Guru's Name, they were all emancipated.

duqIAw jmun gey guir hir hir jpnu kIAw ]4]

aucwrx jmun: iek`Tw bolo

dhutheeaa jamun geae gur har har japan keeaa ||4||

Second, the Guru went to the river Jamunaa, where He chanted the Name of the Lord, Har, Har. ||4||

iqRqIAw Awey sursrI qh kauqku clqu BieAw ]

aucwrx sur-srI

thritheeaa aaeae surasaree theh kouthak chalath bhaeiaa ||

Third, He went to the Ganges, and a wonderful drama was played out there.

sB mohI dyiK drsnu gur sMq iknY AwFu n dwmu lieAw ]

sabh mohee dhaekh dharasan gur santh kinai aadt n dhaam laeiaa ||

All were fascinated, gazing upon the Blessed Vision of the Saintly Guru's Darshan; no tax at all was imposed upon anyone.

AwFu dwmu ikCu pieAw n bolk jwgwqIAw mohx muMdix peI ]

aadt dhaam kishh paeiaa n bolak jaagaatheeaa mohan mundhan pee ||

No tax at all was collected, and the mouths of the tax collectors were sealed.

BweI hm krh ikAw iksu pwis mWgh sB Bwig siqgur ipCY peI ]

bhaaee ham kareh kiaa kis paas maangeh sabh bhaag sathigur pishhai pee ||

They said, “O brothers, what should we do? Who should we ask? Everyone is running after the True Guru.”

jwgwqIAw aupwv isAwxp kir vIcwru ifTw Bµin bolkw siB auiT gieAw ]

jaagaatheeaa oupaav siaanap kar veechaar ddithaa bhann bolakaa sabh outh gaeiaa ||

The tax collectors were smart; they thought about it, and saw. They broke their cash-boxes and left.

iqRqIAw Awey sursrI qh kauqku clqu BieAw ]5]

aucwrx sur-srI

thritheeaa aaeae surasaree theh kouthak chalath bhaeiaa ||5||

Third, He went to the Ganges, and a wonderful drama was played out there. ||5||

imil Awey ngr mhw jnw gur siqgur Et ghI ]

aucwrx mhw jnw: v`Krw krky

mil aaeae nagar mehaa janaa gur sathigur outt gehee ||

The important men of the city met together, and sought the Protection of the Guru, the True Guru.

guru siqguru guru goivdu puiC isimRiq kIqw shI ]

gur sathigur gur govidh pushh simrith keethaa sehee ||

The Guru, the True Guru, the Guru is the Lord of the Universe. Go ahead and consult the Simritees - they will confirm this.

isimRiq swsqR sBnI shI kIqw suik pRihlwid sRI rwm kir gur goivdu iDAwieAw ]

simrith saasathr sabhanee sehee keethaa suk prehilaadh sreeraam kar gur govidh dhhiaaeiaa ||

The Simritees and the Shaastras all confirm that Suk Dayv and Prahlaad meditated on the Guru, the Lord of the Universe, and knew Him as the Supreme Lord.

dyhI ngir koit pMc cor vtvwry iqn kw Qwau Qyhu gvwieAw ]

dhaehee nagar kott panch chor vattavaarae thin kaa thhaao thhaehu gavaaeiaa ||

The five thieves and the highway robbers dwell in the fortress of the body-village; the Guru has destroyed their home and place.

kIrqn purwx inq puMn hovih gur bcin nwnik hir Bgiq lhI ]

keerathan puraan nith punn hovehi gur bachan naanak har bhagath lehee ||

The Puraanas continually praise the giving of charity, but devotional worship of the Lord is only obtained through the Word of Guru Nanak.

imil Awey ngr mhw jnw gur siqgur Et ghI ]6]4]10]

aucwrx mhw jnw: v`Krw krky

mil aaeae nagar mehaa janaa gur sathigur outt gehee ||6||4||10||

The important men of the city met together, and sought the Protection of the Guru, the True Guru. ||6||4||10||