sloku mÚ 1 ]
aucwrx sloku mh`lw pihlw
salok ma 1 ||
Shalok, First Mehl:
jw pkw qw kitAw rhI su plir vwiV ]
aucwrx p`kw; p`lir
jaa pakaa thaa kattiaa rehee s palar vaarr ||
When the crop is ripe, then it is cut down; only the stalks are left standing.
sxu kIswrw iciQAw kxu lieAw qnu JwiV ]
san keesaaraa chithhiaa kan laeiaa than jhaarr ||
The corn on the cob is put into the thresher, and the kernels are separated from the cobs.
duie puV ckI joiV kY pIsx Awie bihTu ]
dhue purr chakee jorr kai peesan aae behith ||
Placing the kernels between the two mill-stones, people sit and grind the corn.
jo dir rhy su aubry nwnk Ajbu ifTu ]1]
aucwrx Ajbu: polw bolo (ASuD: A-jbu)
jo dhar rehae s oubarae naanak ajab ddith ||1||
Those kernels which stick to the central axle are spared-Nanak has seen this wonderful vision! ||1||