gUjrI mhlw 3 qIjw ]
aucwrx gUjrI mh`lw qIjw qIjw bolo
goojaree mehalaa 3 theejaa ||
Goojaree, Third Mehl:
eyko nwmu inDwnu pMifq suix isKu scu soeI ]
eaeko naam nidhhaan panddith sun sikh sach soee ||
The One Name is the treasure, O Pandit. Listen to these True Teachings.
dUjY Bwie jyqw pVih pVq guxq sdw duKu hoeI ]1]
aucwrx pVih: Bwrw krky
dhoojai bhaae jaethaa parrehi parrath gunath sadhaa dhukh hoee ||1||
No matter what you read in duality, reading and contemplating it, you shall only continue to suffer. ||1||
hir crxI qUµ lwig rhu gur sbid soJI hoeI ]
har charanee thoon laag rahu gur sabadh sojhee hoee ||
So grasp the Lord's lotus feet; through the Word of the Guru's Shabad, you shall come to understand.
hir rsu rsnw cwKu qUµ qW mnu inrmlu hoeI ]1] rhwau ]
har ras rasanaa chaakh thoon thaan man niramal hoee ||1|| rehaao ||
With your tongue, taste the sublime elixir of the Lord, and your mind shall be rendered immaculately pure. ||1||Pause||
siqgur imilAY mnu sµqoKIAY qw iPir iqRsnw BUK n hoie ]
sathigur miliai man santhokheeai thaa fir thrisanaa bhookh n hoe ||
Meeting the True Guru, the mind becomes content, and then, hunger and desire will not trouble you any longer.
nwmu inDwnu pwieAw pr Gir jwie n koie ]2]
naam nidhhaan paaeiaa par ghar jaae n koe ||2||
Obtaining the treasure of the Naam, the Name of the Lord, one does not go knocking at other doors. ||2||
kQnI bdnI jy kry mnmuiK bUJ n hoie ]
aucwrx bU`J
kathhanee badhanee jae karae manamukh boojh n hoe ||
The self-willed manmukh babbles on and on, but he does not understand.
gurmqI Git cwnxw hir nwmu pwvY soie ]3]
aucwrx gurm`qI
guramathee ghatt chaananaa har naam paavai soe ||3||
One whose heart is illumined, by Guru's Teachings, obtains the Name of the Lord. ||3||
suix swsqR qUµ n buJhI qw iPrih bwro bwr ]
aucwrx bu`JhI
sun saasathr thoon n bujhehee thaa firehi baaro baar ||
You may listen to the Shaastras, but you do not understand, and so you wander from door to door.
so mUrKu jo Awpu n pCwxeI sic n Dry ipAwru ]4]
so moorakh jo aap n pashhaanee sach n dhharae piaar ||4||
He is a fool, who does not understand his own self, and who does not enshrine love for the True Lord. ||4||
scY jgqu fhkwieAw khxw kCU n jwie ]
aucwrx fh-kwieAw
sachai jagath ddehakaaeiaa kehanaa kashhoo n jaae ||
The True Lord has fooled the world - no one has any say in this at all.
nwnk jo iqsu BwvY so kry ijau iqs kI rjwie ]5]7]9]
aucwrx rjwie: polw bolo
naanak jo this bhaavai so karae jio this kee rajaae ||5||7||9||
O Nanak, He does whatever He pleases, according to His Will. ||5||7||9||