SGGSAng 1187Raag BasantMahalla 136 linesGuru Nanak Dev Ji

bsµqu mhlw 1 AstpdIAw Gru 1 duqukIAw

aucwrx bsµqu mh`lw pihlw Ast-pdIAw Gru pihlw du-qukIAw

basanth mehalaa 1 asattapadheeaa ghar 1 dhuthukeeaa

Basant, First Mehl, Ashtapadees, First House, Du-Tukees:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

jgu kaUAw nwmu nhI cIiq ]

jag kooaa naam nehee cheeth ||

The world is a crow; it does not remember the Naam, the Name of the Lord.

nwmu ibswir igrY dyKu BIiq ]

naam bisaar girai dhaekh bheeth ||

Forgetting the Naam, it sees the bait, and pecks at it.

mnUAw folY cIiq AnIiq ]

manooaa ddolai cheeth aneeth ||

The mind wavers unsteadily, in guilt and deceit.

jg isau qUtI JUT prIiq ]1]

jag sio thoottee jhooth pareeth ||1||

I have shattered my attachment to the false world. ||1||

kwmu kRoDu ibKu bjru Bwru ]

kaam krodhh bikh bajar bhaar ||

The burden of sexual desire, anger and corruption is unbearable.

nwm ibnw kYsy gun cwru ]1] rhwau ]

naam binaa kaisae gun chaar ||1|| rehaao ||

Without the Naam, how can the mortal maintain a virtuous lifestyle? ||1||Pause||

Gru bwlU kw GUmn Gyir ]

ghar baaloo kaa ghooman ghaer ||

The world is like a house of sand, built on a whirlpool;

brKis bwxI budbudw hyir ]

barakhas baanee budhabudhaa haer ||

It is like a bubble formed by drops of rain.

mwqR bUMd qy Dir cku Pyir ]

maathr boondh thae dhhar chak faer ||

It is formed from a mere drop, when the Lord's wheel turns round.

srb joiq nwmY kI cyir ]2]

sarab joth naamai kee chaer ||2||

The lights of all souls are the servants of the Lord's Name. ||2||

srb aupwie gurU isir moru ]

sarab oupaae guroo sir mor ||

My Supreme Guru has created everything.

Bgiq krau pg lwgau qor ]

aucwrx pg: polw bolo

bhagath karo pag laago thor ||

I perform devotional worship service to You, and fall at Your Feet, O Lord.

nwim rqo cwhau quJ Eru ]

naam ratho chaaho thujh our ||

Imbued with Your Name, I long to be Yours.

nwmu durwie clY so coru ]3]

aucwrx c`lY

naam dhuraae chalai so chor ||3||

Those who do not let the Naam become manifest within themselves, depart like thieves in the end. ||3||

piq KoeI ibKu AMcil pwie ]

path khoee bikh anchal paae ||

The mortal loses his honor, gathering sin and corruption.

swc nwim rqo piq isau Gir jwie ]

aucwrx r`qo

saach naam ratho path sio ghar jaae ||

But imbued with the Lord's Name, you shall go to your true home with honor.

jo ikCu kInis pRBu rjwie ]

aucwrx rjwie: polw bolo

jo kishh keenhas prabh rajaae ||

God does whatever He wills.

BY mwnY inrBau myrI mwie ]4]

bhai maanai nirabho maeree maae ||4||

One who abides in the Fear of God, becomes fearless, O my mother. ||4||

kwmin cwhY suµdir Bogu ]

kaaman chaahai sundhar bhog ||

The woman desires beauty and pleasure.

pwn PUl mITy rs rog ]

paan fool meethae ras rog ||

But betel leaves, garlands of flowers and sweet tastes lead only to disease.

KIlY ibgsY qyqo sog ]

kheelai bigasai thaetho sog ||

The more she plays and enjoys, the more she suffers in sorrow.

pRB srxwgiq kIn@is hog ]5]

aucwrx srxw-giq

prabh saranaagath keenhas hog ||5||

But when she enters into the Sanctuary of God, whatever she wishes comes to pass. ||5||

kwpVu pihris AiDku sIgwru ]

kaaparr pehiras adhhik seegaar ||

She wears beautiful clothes with all sorts of decorations.

mwtI PUlI rUpu ibkwru ]

maattee foolee roop bikaar ||

But the flowers turn to dust, and her beauty leads her into evil.

Awsw mnsw bWDo bwru ]

aasaa manasaa baandhho baar ||

Hope and desire have blocked the doorway.

nwm ibnw sUnw Gru bwru ]6]

naam binaa soonaa ghar baar ||6||

Without the Naam, one's hearth and home are deserted. ||6||

gwChu puqRI rwj kuAwir ]

gaashhahu puthree raaj kuaar ||

O princess, my daughter, run away from this place!

nwmu Bxhu scu doqu svwir ]

naam bhanahu sach dhoth savaar ||

Chant the True Name, and embellish your days.

ipRau syvhu pRB pRym ADwir ]

prio saevahu prabh praem adhhaar ||

Serve your Beloved Lord God, and lean on the Support of His Love.

gur sbdI ibKu iqAws invwir ]7]

gur sabadhee bikh thiaas nivaar ||7||

Through the Word of the Guru's Shabad, abandon your thirst for corruption and poison. ||7||

mohin moih lIAw mnu moih ]

mohan mohi leeaa man mohi ||

My Fascinating Lord has fascinated my mind.

gur kY sbid pCwnw qoih ]

gur kai sabadh pashhaanaa thohi ||

Through the Word of the Guru's Shabad, I have realized You, Lord.

nwnk TwFy cwhih pRBU duAwir ]

aucwrx TwFy: ibnw ibMdI bolo

naanak thaadtae chaahehi prabhoo dhuaar ||

Nanak stands longingly at God's Door.

qyry nwim sµqoKy ikrpw Dwir ]8]1]

thaerae naam santhokhae kirapaa dhhaar ||8||1||

I am content and satisfied with Your Name; please shower me with Your Mercy. ||8||1||