mwrU mhlw 5
aucwrx mwrU mh`lw pMjvw
maaroo mehalaa 5
Maaroo, Fifth Mehl:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
crn kml ihrdY inq DwrI ]
charan kamal hiradhai nith dhhaaree ||
I enshrine the Lord's lotus feet continually within my heart.
guru pUrw iKnu iKnu nmskwrI ]
gur pooraa khin khin namasakaaree ||
Each and every moment, I humbly bow to the Perfect Guru.
qnu mnu Arip DrI sBu AwgY jg mih nwmu suhwvxw ]1]
than man arap dhharee sabh aagai jag mehi naam suhaavanaa ||1||
I dedicate my body, mind and everything, and place it in offering before the Lord. His Name is the most beautiful in this world. ||1||
so Twkuru ikau mnhu ivswry ]
so thaakur kio manahu visaarae ||
Why forget the Lord and Master from your mind?
jIau ipMfu dy swij svwry ]
jeeo pindd dhae saaj savaarae ||
He blessed you with body and soul, creating and embellishing you.
swis grwis smwly krqw kIqw Apxw pwvxw ]2]
saas garaas samaalae karathaa keethaa apanaa paavanaa ||2||
With every breath and morsel of food, the Creator takes care of His beings, who receive according to what they have done. ||2||
jw qy ibrQw koaU nwhI ]
jaa thae birathhaa kooo naahee ||
No one returns empty-handed from Him;
AwT phr hir rKu mn mwhI ]
aath pehar har rakh man maahee ||
Twenty-four hours a day, keep the Lord in your mind.
swDsµig Bju Acuq suAwmI drgh soBw pwvxw ]3]
aucwrx Bju: polw bolo
saadhhasang bhaj achuth suaamee dharageh sobhaa paavanaa ||3||
In the Saadh Sangat, the Company of the Holy, meditate and vibrate upon your imperishable Lord and Master, and you shall be honored in the Court of the Lord. ||3||
cwir pdwrQ Ast dsw isiD ]
aucwrx is`iD
chaar padhaarathh asatt dhasaa sidhh ||
The four great blessings, and the eighteen miraculous spiritual powers,
nwmu inDwnu shj suK nauiniD ]
aucwrx nau-in`iD
naam nidhhaan sehaj sukh no nidhh ||
Are found in the treasure of the Naam, which brings celestial peace and poise, and the nine treasures.
srb kilAwx jy mn mih cwhih imil swDU suAwmI rwvxw ]4]
sarab kaliaan jae man mehi chaahehi mil saadhhoo suaamee raavanaa ||4||
If you yearn in your mind for all joys, then join the Saadh Sangat, and dwell upon your Lord and Master. ||4||
swsq isMimRiq byd vKwxI ]
saasath sinmrith baedh vakhaanee ||
The Shaastras, the Simritees and the Vedas proclaim
jnmu pdwrQu jIqu prwxI ]
janam padhaarathh jeeth paraanee ||
That the mortal must be victorious in this priceless human life.
kwmu kRoDu inMdw prhrIAY hir rsnw nwnk gwvxw ]5]
kaam krodhh nindhaa parehareeai har rasanaa naanak gaavanaa ||5||
Forsaking sexual desire, anger and slander, sing of the Lord with your tongue, O Nanak. ||5||
ijsu rUpu n ryiKAw kulu nhI jwqI ]
jis roop n raekhiaa kul nehee jaathee ||
He has no form or shape, no ancestry or social class.
pUrn pUir rihAw idnu rwqI ]
pooran poor rehiaa dhin raathee ||
The Perfect Lord is perfectly pervading day and night.
jo jo jpY soeI vfBwgI bhuiV n jonI pwvxw ]6]
jo jo japai soee vaddabhaagee bahurr n jonee paavanaa ||6||
Whoever meditates on Him is very fortunate; he is not consigned to reincarnation again. ||6||
ijsno ibsrY purKu ibDwqw ]
jis no bisarai purakh bidhhaathaa ||
One who forgets the Primal Lord, the Architect of karma,
jlqw iPrY rhY inq qwqw ]
aucwrx jlqw: polw bolo; q`wqw
jalathaa firai rehai nith thaathaa ||
Wanders around burning, and remains tormented.
AikrqGxY kau rKY n koeI nrk Gor mih pwvxw ]7]
akirathaghanai ko rakhai n koee narak ghor mehi paavanaa ||7||
No one can save such an ungrateful person; he is thrown into the most horrible hell. ||7||
jIau pRwx qnu Dnu ijin swijAw ]
jeeo praan than dhhan jin saajiaa ||
He blessed you with your soul, the breath of life, your body and wealth;
mwq grB mih rwiK invwijAw ]
maath garabh mehi raakh nivaajiaa ||
He preserved and nurtured you in your mother's womb.
iqs isau pRIiq Cwif An rwqw kwhU isrY n lwvxw ]8]
aucwrx rwqw: Bwrw krky bolo
this sio preeth shhaadd an raathaa kaahoo sirai n laavanaa ||8||
Forsaking His Love, you are imbued with another; you shall never achieve your goals like this. ||8||
Dwir AnugRhu suAwmI myry ]
aucwrx Anu`gRhu
dhhaar anugrahu suaamee maerae ||
Please shower me with Your Merciful Grace, O my Lord and Master.
Git Git vsih sBn kY nyry ]
ghatt ghatt vasehi sabhan kai naerae ||
You dwell in each and every heart, and are near everyone.
hwiQ hmwrY kCUAY nwhI ijsu jxwieih iqsY jxwvxw ]9]
haathh hamaarai kashhooai naahee jis janaaeihi thisai janaavanaa ||9||
Nothing is in my hands; he alone knows, whom You inspire to know. ||9||
jw kY msqik Duir iliK pwieAw ]
jaa kai masathak dhhur likh paaeiaa ||
One who has such pre-ordained destiny inscribed upon his forehead,
iqshI purK n ivAwpY mwieAw ]
this hee purakh n viaapai maaeiaa ||
That person is not afflicted by Maya.
nwnk dws sdw srxweI dUsr lvY n lwvxw ]10]
naanak dhaas sadhaa saranaaee dhoosar lavai n laavanaa ||10||
Slave Nanak seeks Your Sanctuary forever; there is no other equal to You. ||10||
AwigAw dUK sUK siB kIny ]
aagiaa dhookh sookh sabh keenae ||
In His Will, He made all pain and pleasure.
AMimRq nwmu ibrlY hI cIny ]
anmrith naam biralai hee cheenae ||
How rare are those who remember the Ambrosial Naam, the Name of the Lord.
qw kI kImiq khxu n jweI jq kq EhI smwvxw ]11]
thaa kee keemath kehan n jaaee jath kath ouhee samaavanaa ||11||
His value cannot be described. He is prevailing everywhere. ||11||
soeI Bgqu soeI vf dwqw ]
soee bhagath soee vadd dhaathaa ||
He is the devotee; He is the Great Giver.
soeI pUrn purKu ibDwqw ]
soee pooran purakh bidhhaathaa ||
He is the Perfect Primal Lord, the Architect of karma.
bwl shweI soeI qyrw jo qyrY min Bwvxw ]12]
baal sehaaee soee thaeraa jo thaerai man bhaavanaa ||12||
He is your help and support, since infancy; He fulfills your mind's desires. ||12||
imrqu dUK sUK iliK pwey ]
mirath dhookh sookh likh paaeae ||
Death, pain and pleasure are ordained by the Lord.
iqlu nhI bDih Gtih n Gtwey ]
aucwrx Gtih: polw bolo; G`twey
thil nehee badhhehi ghattehi n ghattaaeae ||
They do not increase or decrease by anyone's efforts.
soeI hoie ij krqy BwvY kih kY Awpu v\wvxw ]13]
soee hoe j karathae bhaavai kehi kai aap vanjaavanaa ||13||
That alone happens, which is pleasing to the Creator; speaking of himself, the mortal ruins himself. ||13||
AMD kUp qy syeI kwFy ]
andhh koop thae saeee kaadtae ||
He lifts us up and pulls us out of the deep dark pit;
jnm jnm ky tUty gWFy ]
janam janam kae ttoottae gaandtae ||
He unites with Himself, those who were separated for so many incarnations.
ikrpw Dwir rKy kir Apuny imil swDU goibMdu iDAwvxw ]14]
kirapaa dhhaar rakhae kar apunae mil saadhhoo gobindh dhhiaavanaa ||14||
Showering them with His Mercy, He protects them with His own hands. Meeting with the Holy Saints, they meditate on the Lord of the Universe. ||14||
qyrI kImiq khxu n jweI ]
thaeree keemath kehan n jaaee ||
Your worth cannot be described.
Acrj rUpu vfI vifAweI ]
aucwrx Ac-rj
acharaj roop vaddee vaddiaaee ||
Wondrous is Your form, and Your glorious greatness.
Bgiq dwnu mMgY jnu qyrw nwnk bil bil jwvxw ]15]1]14]22]24]2]14]62]
bhagath dhaan mangai jan thaeraa naanak bal bal jaavanaa ||15||1||14||22||24||2||14||62||
Your humble servant begs for the gift of devotional worship. Nanak is a sacrifice, a sacrifice to You. ||15||1||14||22||24||2||14||62||