jYsy krpUr lon eyk sy idKweI dyq kysr ksuMB smsr ArunweI kY ]
jaisay karapoor lon ayk say dikhaaee dayta , kaysar kasounbh samasar arounaaee kai |
Just as a camphor and salt being white look alike, petals of saffron and safflower (Carthamus tinctorious) being red, look the same.
rUpo kWsI dono jYsy aUjl brn hoq kwjr AO coAw hY smwn s´wmqweI kY ]
roopo kaansee dono jaisay oojal baran hota , kaajar au choaa hai samaan syaamataaee kai |
Just as silver and bronze shine alike, collyrium and incense stick ash mixed with oil have the same blackness.
ieMdRwien Pl AMimRq Pl pIq sm hIrw AO Ptk sm rUp hY idKweI kY ]
indraain dhal anmrit dhal peet sama , heeraa au dhatak sam roop hai dikhaaee kai |
Just as colocynth (Tuma) and mango both being yellow look alike, a diamond and a marble bear the same hue.
qYsy Kl idRsit mYN AswD swD sm dyh bUJq ibbykI jl jugiq smweI kY ]597]
taisay khal drisati main asaadh saadh sam dayha , boojhat bibaykee jal jougati samaaee kai |597|
Similarly, in the eyes of a foolish person, good and bad men are seen the same, but one who is a knowledgeable person with Guru's teachings, knows how to separate milk from water like a swan. He has the ability to distinguish between a saint and a sinner.