sloku mÚ 3 ]
aucwrx sloku mh`lw qIjw
salok ma 3 ||
Shalok, Third Mehl:
swihbu myrw sdw hY idsY sbdu kmwie ]
aucwrx id`sY
saahib maeraa sadhaa hai dhisai sabadh kamaae ||
My Master is eternal. He is seen by practicing the Word of the Shabad.
Ehu Aau hwxI kdy nwih nw AwvY nw jwie ]
aucwrx Aau hwxI: v`Krw krky
ouhu aouhaanee kadhae naahi naa aavai naa jaae ||
He never perishes; He does not come or go in reincarnation.
sdw sdw so syvIAY jo sB mih rhY smwie ]
sadhaa sadhaa so saeveeai jo sabh mehi rehai samaae ||
So serve Him, forever and ever; He is contained in all.
Avru dUjw ikau syvIAY jµmY qY mir jwie ]
avar dhoojaa kio saeveeai janmai thai mar jaae ||
Why serve another who is born, and then dies?
inhPlu iqn kw jIivAw ij Ksmu n jwxih Awpxw AvrI kau icqu lwie ]
nihafal thin kaa jeeviaa j khasam n jaanehi aapanaa avaree ko chith laae ||
Fruitless is the life of those who do not know their Lord and Master, and who center their consciousness on others.
nwnk eyv n jwpeI krqw kyqI dyie sjwie ]1]
naanak eaev n jaapee karathaa kaethee dhaee sajaae ||1||
O Nanak, it cannot be known, how much punishment the Creator shall inflict on them. ||1||