DnwsrI bwxI BgqW kI iqRlocn
dhhanaasaree baanee bhagathaan kee thrilochana
Dhanaasaree, The Word Of Devotee Trilochan Jee:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
nwrwiex inMdis kwie BUlI gvwrI ]
naaraaein nindhas kaae bhoolee gavaaree ||
Why do you slander the Lord? You are ignorant and deluded.
duikRqu suikRqu Qwro krmu rI ]1] rhwau ]
dhukirath sukirath thhaaro karam ree ||1|| rehaao ||
Pain and pleasure are the result of your own actions. ||1||Pause||
sµkrw msqik bsqw sursrI iesnwn ry ]
aucwrx sur-srI
sankaraa masathak basathaa surasaree eisanaan rae ||
The moon dwells in Shiva's forehead; it takes its cleansing bath in the Ganges.
kul jn mDy imil´o swrgpwn ry ]
aucwrx mDy: QoVw Bwrw krky; imil´o: imilE bolo
kul jan madhhae miliyo saarag paan rae ||
Among the men of the moon's family, Krishna was born;
krm kir klµku mPItis rI ]1]
aucwrx m-PItis
karam kar kalank mafeettas ree ||1||
Even so, the stains from its past actions remain on the moon's face. ||1||
ibsÍ kw dIpku sÍwmI qw cy ry suAwrQI pMKI rwie gruV qw cy bwDvw ]
aucwrx ibsÍ: ibsuA bolo; sÍwmI: suAwmI bolo; su-AwrQI
bisv kaa dheepak svaamee thaa chae rae suaarathhee pankhee raae garurr thaa chae baadhhavaa ||
Aruna was a charioteer; his master was the sun, the lamp of the world. His brother was Garuda, the king of birds;
krm kir Arux ipMgulw rI ]2]
karam kar arun pingulaa ree ||2||
And yet, Aruna was made a cripple, because of the karma of his past actions. ||2||
Aink pwiqk hrqw iqRBvx nwQu rI qIriQ qIriQ BRmqw lhY n pwru rI ]
anik paathik harathaa thribhavan naathh ree theerathh theerathh bhramathaa lehai n paar ree ||
Shiva, the destroyer of countless sins, the Lord and Master of the three worlds, wandered from sacred shrine to sacred shrine; he never found an end to them.
krm kir kpwlu mPItis rI ]3]
aucwrx m-PItis
karam kar kapaal mafeettas ree ||3||
And yet, he could not erase the karma of cutting off Brahma's head. ||3||
AMimRq ssIA Dyn liCmI klpqr isKir sunwgr ndI cy nwQµ ]
aucwrx ssIA: 'A' sihq bolo; klp-qr; su-nwgr
anmrith saseea dhhaen lashhimee kalapathar sikhar sunaagar nadhee chae naathhan ||
Through the nectar, the moon, the wish-fulfilling cow, Lakshmi, the miraculous tree of life, Sikhar the sun's horse, and Dhanavantar the wise physician - all arose from the ocean, the lord of rivers;
krm kir Kwru mPItis rI ]4]
aucwrx m-PItis
karam kar khaar mafeettas ree ||4||
And yet, because of its karma, its saltiness has not left it. ||4||
dwDIly lµkw gVu aupwVIly rwvx bxu sil ibsil Awix qoKIly hrI ]
aucwrx s`il; ibs`il
dhaadhheelae lankaa garr oupaarreelae raavan ban sal bisal aan thokheelae haree ||
Hanuman burnt the fortress of Sri Lanka, uprooted the garden of Raawan, and brought healing herbs for the wounds of Lachhman, pleasing Lord Raamaa;
krm kir kCautI mPItis rI ]5]
aucwrx k-CautI; m-PItis
karam kar kashhouttee mafeettas ree ||5||
And yet, because of his karma, he could not be rid of his loin cloth. ||5||
pUrblo ikRq krmu n imtY rI Gr gyhix qw cy moih jwpIAly rwm cy nwmM ]
poorabalo kirath karam n mittai ree ghar gaehan thaa chae mohi jaapeealae raam chae naaman ||
The karma of past actions cannot be erased, O wife of my house; this is why I chant the Name of the Lord.
bdiq iqRlocn rwm jI ]6]1]
badhath thrilochan raam jee ||6||1||
So prays Trilochan, Dear Lord. ||6||1||