bsµqu mhlw 5 Gru 1 duqukIAw
aucwrx bsµqu mh`lw pMjvw Gru pihlw du-qukIAw
basanth mehalaa 5 ghar 1 dhuthukeeaa
Basant, Fifth Mehl, First House, Du-Tukee:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
suix swKI mn jip ipAwr ]
sun saakhee man jap piaar ||
Listen to the stories of the devotees, O my mind, and meditate with love.
Ajwmlu auDirAw kih eyk bwr ]
aucwrx Ajw-mlu
ajaamal oudhhariaa kehi eaek baar ||
Ajaamal uttered the Lord's Name once, and was saved.
bwlmIkY hoAw swDsµgu ]
baalameekai hoaa saadhhasang ||
Baalmeek found the Saadh Sangat, the Company of the Holy.
DR¨ kau imilAw hir insµg ]1]
aucwrx DR¨: dulYNkVy 'r' nUµ lw ky
dhhroo ko miliaa har nisang ||1||
The Lord definitely met Dhroo. ||1||
qyirAw sMqw jwcau crn ryn ]
thaeriaa santhaa jaacho charan raen ||
I beg for the dust of the feet of Your Saints.
ly msqik lwvau kir ikRpw dyn ]1] rhwau ]
lae masathak laavo kar kirapaa dhaen ||1|| rehaao ||
Please bless me with Your Mercy, Lord, that I may apply it to my forehead. ||1||Pause||
ginkw auDrI hir khY qoq ]
ganikaa oudhharee har kehai thoth ||
Ganika the prostitute was saved, when her parrot uttered the Lord's Name.
gjieMdR iDAwieE hir kIE moK ]
gajaeindhr dhhiaaeiou har keeou mokh ||
The elephant meditated on the Lord, and was saved.
ibpR sudwmy dwldu BMj ]
bipr sudhaamae dhaaladh bhanj ||
He delivered the poor Brahmin Sudama out of poverty.
ry mn qU BI Bju goibMd ]2]
aucwrx Bju: polw bolo
rae man thoo bhee bhaj gobindh ||2||
O my mind, you too must meditate and vibrate on the Lord of the Universe. ||2||
biDku auDwirE Kim pRhwr ]
badhhik oudhhaariou kham prehaar ||
Even the hunter who shot an arrow at Krishna was saved.
kuibjw auDrI AMgust Dwr ]
aucwrx kuibjw: polw bolo (ASuD: kuib`jw)
kubijaa oudhharee angusatt dhhaar ||
Kubija the hunchback was saved, when God placed His Feet on her thumb.
ibdru auDwirE dwsq Bwie ]
bidhar oudhhaariou dhaasath bhaae ||
Bidar was saved by his attitude of humility.
ry mn qU BI hir iDAwie ]3]
rae man thoo bhee har dhhiaae ||3||
O my mind, you too must meditate on the Lord. ||3||
pRhlwd rKI hir pYj Awp ]
prehalaadh rakhee har paij aap ||
The Lord Himself saved the honor of Prahlaad.
bsqR CInq dRopqI rKI lwj ]
basathr shheenath dhropathee rakhee laaj ||
Even when she was being disrobed in court, Dropatee's honor was preserved.
ijin ijin syivAw AMq bwr ]
jin jin saeviaa anth baar ||
Those who have served the Lord, even at the very last instant of their lives, are saved.
ry mn syiv qU prih pwr ]4]
rae man saev thoo parehi paar ||4||
O my mind, serve Him, and you shall be carried across to the other side. ||4||
DMnY syivAw bwl buiD ]
dhhannai saeviaa baal budhh ||
Dhanna served the Lord, with the innocence of a child.
iqRlocn gur imil BeI isiD ]
aucwrx is`iD
thrilochan gur mil bhee sidhh ||
Meeting with the Guru, Trilochan attained the perfection of the Siddhas.
byxI kau guir kIE pRgwsu ]
baenee ko gur keeou pragaas ||
The Guru blessed Baynee with His Divine Illumination.
ry mn qU BI hoih dwsu ]5]
rae man thoo bhee hohi dhaas ||5||
O my mind, you too must be the Lord's slave. ||5||
jYdyv iqAwigE Ahµmyv ]
jaidhaev thiaagiou ahanmaev ||
Jai Dayv gave up his egotism.
nweI auDirE sYnu syv ]
naaee oudhhariou sain saev ||
Sain the barber was saved through his selfless service.
mnu fIig n folY khUµ jwie ]
man ddeeg n ddolai kehoon jaae ||
Do not let your mind waver or wander; do not let it go anywhere.
mn qU BI qrsih srix pwie ]6]
man thoo bhee tharasehi saran paae ||6||
O my mind, you too shall cross over; seek the Sanctuary of God. ||6||
ijh AnugRhu Twkuir kIE Awip ]
aucwrx Anu`gRhu
jih anugrahu thaakur keeou aap ||
O my Lord and Master, You have shown Your Mercy to them.
sy qYN lIny Bgq rwiK ]
sae thain leenae bhagath raakh ||
You saved those devotees.
iqn kw guxu Avgxu n bIcwirE koie ]
thin kaa gun avagan n beechaariou koe ||
You do not take their merits and demerits into account.
ieh ibiD dyiK mnu lgw syv ]7]
aucwrx l`gw
eih bidhh dhaekh man lagaa saev ||7||
Seeing these ways of Yours, I have dedicated my mind to Your service. ||7||
kbIir iDAwieE eyk rMg ]
kabeer dhhiaaeiou eaek rang ||
Kabeer meditated on the One Lord with love.
nwmdyv hir jIau bsih sµig ]
naamadhaev har jeeo basehi sang ||
Naam Dayv lived with the Dear Lord.
rivdws iDAwey pRB AnUp ]
aucwrx rivdws: 'iv' ishwrI iv`c rhxw (ASuD: rvIdws)
ravidhaas dhhiaaeae prabh anoop ||
Ravi Daas meditated on God, the Incomparably Beautiful.
gur nwnk dyv goivMd rUp ]8]1]
gur naanak dhaev govindh roop ||8||1||
Guru Nanak Dayv is the Embodiment of the Lord of the Universe. ||8||1||