bRhm igAwnI sgl kI rInw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee sagal kee reenaa ||
The God-conscious being is the dust of all.
Awqm rsu bRhm igAwnI cInw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
aatham ras breham giaanee cheenaa ||
The God-conscious being knows the nature of the soul.
bRhm igAwnI kI sB aUpir mieAw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kee sabh oopar maeiaa ||
The God-conscious being shows kindness to all.
bRhm igAwnI qy kCu burw n BieAw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee thae kashh buraa n bhaeiaa ||
No evil comes from the God-conscious being.
bRhm igAwnI sdw smdrsI ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo; sm-drsI
breham giaanee sadhaa samadharasee ||
The God-conscious being is always impartial.
bRhm igAwnI kI idRsit AMimRqu brsI ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kee dhrisatt anmrith barasee ||
Nectar rains down from the glance of the God-conscious being.
bRhm igAwnI bµDn qy mukqw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee bandhhan thae mukathaa ||
The God-conscious being is free from entanglements.
bRhm igAwnI kI inrml jugqw ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kee niramal jugathaa ||
The lifestyle of the God-conscious being is spotlessly pure.
bRhm igAwnI kw Bojnu igAwn ]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
breham giaanee kaa bhojan giaan ||
Spiritual wisdom is the food of the God-conscious being.
nwnk bRhm igAwnI kw bRhm iDAwnu ]3]
aucwrx bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo; bRhm: 'bR' dulwvw rihq bolo
naanak breham giaanee kaa breham dhhiaan ||3||
O Nanak, the God-conscious being is absorbed in God's meditation. ||3||