mlwr mhlw 1 ]
aucwrx mlwr mh`lw pihlw
malaar mehalaa 1 ||
Malaar, First Mehl:
ijin Dn ipr kw swdu n jwinAw sw iblK bdn kumlwnI ]
jin dhhan pir kaa saadh n jaaniaa saa bilakh badhan kumalaanee ||
The soul-bride who has not known delight with her Husband Lord, shall weep and wail with a wretched face.
BeI inrwsI krm kI PwsI ibnu gur Brim BulwnI ]1]
bhee niraasee karam kee faasee bin gur bharam bhulaanee ||1||
She becomes hopeless, caught in the noose of her own karma; without the Guru, she wanders deluded by doubt. ||1||
brsu Gnw myrw ipru Gir AwieAw ]
baras ghanaa maeraa pir ghar aaeiaa ||
So rain down, O clouds. My Husband Lord has come home.
bil jwvW gur Apny pRIqm ijin hir pRBu Awix imlwieAw ]1] rhwau ]
bal jaavaan gur apanae preetham jin har prabh aan milaaeiaa ||1|| rehaao ||
I am a sacrifice to my Guru, who has led me to meet my Lord God. ||1||Pause||
nauqn pRIiq sdw Twkur isau Anidnu Bgiq suhwvI ]
nouthan preeth sadhaa thaakur sio anadhin bhagath suhaavee ||
My love, my Lord and Master is forever fresh; I am embellished with devotional worship night and day.
mukiq Bey guir drsu idKwieAw juig juig Bgiq suBwvI ]2]
mukath bheae gur dharas dhikhaaeiaa jug jug bhagath subhaavee ||2||
I am liberated, gazing on the Blessed Vision of the Guru's Darshan. Devotional worship has made me glorious and exalted throughout the ages. ||2||
hm Qwry iqRBvx jgu qumrw qU myrw hau qyrw ]
ham thhaarae thribhavan jag thumaraa thoo maeraa ho thaeraa ||
I am Yours; the three worlds are Yours as well. You are mine, and I am Yours.
siqguir imilAY inrµjnu pwieAw bhuir n Bvjil Pyrw ]3]
sathigur miliai niranjan paaeiaa bahur n bhavajal faeraa ||3||
Meeting with the True Guru, I have found the Immaculate Lord; I shall not be consigned to this terrifying world-ocean ever again. ||3||
Apuny ipr hir dyiK ivgwsI qau Dn swcu sIgwro ]
apunae pir har dhaekh vigaasee tho dhhan saach seegaaro ||
If the soul-bride is filled with delight on seeing her Husband Lord, then her decorations are true.
Akul inrµjn isau sic swcI gurmiq nwmu ADwro ]4]
aucwrx A-kul
akul niranjan sio sach saachee guramath naam adhhaaro ||4||
With the Immaculate Celestial Lord, she becomes the truest of the true. Following the Guru's Teachings, she leans on the Support of the Naam. ||4||
mukiq BeI bµDn guir Kol@y sbid suriq piq pweI ]
mukath bhee bandhhan gur kholhae sabadh surath path paaee ||
She is liberated; the Guru has untied her bonds. Focusing her awareness on the Shabad, she attains honor.
nwnk rwm nwmu ird AMqir gurmuiK myil imlweI ]5]4]
naanak raam naam ridh anthar guramukh mael milaaee ||5||4||
O Nanak, the Lord's Name is deep within her heart; as Gurmukh, she is united in His Union. ||5||4||