SGGSAng 1168Raag BasantMahalla 118 linesGuru Nanak Dev Ji

mhlw 1 bsµqu ]

aucwrx mh`lw pihlw bsµqu

mehalaa 1 basanth ||

First Mehl, Basant:

ruiq AweIly srs bsµq mwih ]

aucwrx ru`iq

ruth aaeelae saras basanth maahi ||

The season of spring, so delightful, has come.

rµig rwqy rvih is qyrY cwie ]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo

rang raathae ravehi s thaerai chaae ||

Those who are imbued with love for You, O Lord, chant Your Name with joy.

iksu pUj cVwvau lgau pwie ]1]

kis pooj charraavo lago paae ||1||

Whom else should I worship? At whose feet should I bow? ||1||

qyrw dwsin dwsw khau rwie ]

thaeraa dhaasan dhaasaa keho raae ||

I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King.

jgjIvn jugiq n imlY kwie ]1] rhwau ]

jagajeevan jugath n milai kaae ||1|| rehaao ||

O Life of the Universe, there is no other way to meet You. ||1||Pause||

qyrI mUriq eykw bhuqu rUp ]

thaeree moorath eaekaa bahuth roop ||

You have only One Form, and yet You have countless forms.

iksu pUj cVwvau dyau DUp ]

kis pooj charraavo dhaeo dhhoop ||

Which one should I worship? Before which one should I burn incense?

qyrw AMqu n pwieAw khw pwie ]

thaeraa anth n paaeiaa kehaa paae ||

Your limits cannot be found. How can anyone find them?

qyrw dwsin dwsw khau rwie ]2]

thaeraa dhaasan dhaasaa keho raae ||2||

I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King. ||2||

qyry siT sMbq siB qIrQw ]

aucwrx siT: polw bolo

thaerae sath sanbath sabh theerathhaa ||

The cycles of years and the places of pilgrimage are Yours, O Lord.

qyrw scu nwmu prmysrw ]

thaeraa sach naam paramaesaraa ||

Your Name is True, O Transcendent Lord God.

qyrI giq Aivgiq nhI jwxIAY ]

aucwrx Aiv-giq

thaeree gath avigath nehee jaaneeai ||

Your State cannot be known, O Eternal, Unchanging Lord God.

Axjwxq nwmu vKwxIAY ]3]

anajaanath naam vakhaaneeai ||3||

Although You are unknown, still we chant Your Name. ||3||

nwnku vycwrw ikAw khY ]

naanak vaechaaraa kiaa kehai ||

What can poor Nanak say?

sBu loku slwhy eyk sY ]

sabh lok salaahae eaekasai ||

All people praise the One Lord.

isru nwnk lokw pwv hY ]

sir naanak lokaa paav hai ||

Nanak places his head on the feet of such people.

bilhwrI jwau jyqy qyry nwv hY ]4]2]

balihaaree jaao jaethae thaerae naav hai ||4||2||

I am a sacrifice to Your Names, as many as there are, O Lord. ||4||2||