mhlw 1 bsµqu ]
aucwrx mh`lw pihlw bsµqu
mehalaa 1 basanth ||
First Mehl, Basant:
ruiq AweIly srs bsµq mwih ]
aucwrx ru`iq
ruth aaeelae saras basanth maahi ||
The season of spring, so delightful, has come.
rµig rwqy rvih is qyrY cwie ]
aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo
rang raathae ravehi s thaerai chaae ||
Those who are imbued with love for You, O Lord, chant Your Name with joy.
iksu pUj cVwvau lgau pwie ]1]
kis pooj charraavo lago paae ||1||
Whom else should I worship? At whose feet should I bow? ||1||
qyrw dwsin dwsw khau rwie ]
thaeraa dhaasan dhaasaa keho raae ||
I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King.
jgjIvn jugiq n imlY kwie ]1] rhwau ]
jagajeevan jugath n milai kaae ||1|| rehaao ||
O Life of the Universe, there is no other way to meet You. ||1||Pause||
qyrI mUriq eykw bhuqu rUp ]
thaeree moorath eaekaa bahuth roop ||
You have only One Form, and yet You have countless forms.
iksu pUj cVwvau dyau DUp ]
kis pooj charraavo dhaeo dhhoop ||
Which one should I worship? Before which one should I burn incense?
qyrw AMqu n pwieAw khw pwie ]
thaeraa anth n paaeiaa kehaa paae ||
Your limits cannot be found. How can anyone find them?
qyrw dwsin dwsw khau rwie ]2]
thaeraa dhaasan dhaasaa keho raae ||2||
I am the slave of Your slaves, O my Sovereign Lord King. ||2||
qyry siT sMbq siB qIrQw ]
aucwrx siT: polw bolo
thaerae sath sanbath sabh theerathhaa ||
The cycles of years and the places of pilgrimage are Yours, O Lord.
qyrw scu nwmu prmysrw ]
thaeraa sach naam paramaesaraa ||
Your Name is True, O Transcendent Lord God.
qyrI giq Aivgiq nhI jwxIAY ]
aucwrx Aiv-giq
thaeree gath avigath nehee jaaneeai ||
Your State cannot be known, O Eternal, Unchanging Lord God.
Axjwxq nwmu vKwxIAY ]3]
anajaanath naam vakhaaneeai ||3||
Although You are unknown, still we chant Your Name. ||3||
nwnku vycwrw ikAw khY ]
naanak vaechaaraa kiaa kehai ||
What can poor Nanak say?
sBu loku slwhy eyk sY ]
sabh lok salaahae eaekasai ||
All people praise the One Lord.
isru nwnk lokw pwv hY ]
sir naanak lokaa paav hai ||
Nanak places his head on the feet of such people.
bilhwrI jwau jyqy qyry nwv hY ]4]2]
balihaaree jaao jaethae thaerae naav hai ||4||2||
I am a sacrifice to Your Names, as many as there are, O Lord. ||4||2||