bsµqu mhlw 1 ]
aucwrx bsµqu mh`lw pihlw
basanth mehalaa 1 ||
Basant, First Mehl:
suieny kw caukw kMcn kuAwr ]
sueinae kaa choukaa kanchan kuaar ||
The kitchen is golden, and the cooking pots are golden.
rupy kIAw kwrw bhuqu ibsQwru ]
rupae keeaa kaaraa bahuth bisathhaar ||
The lines marking the cooking square are silver.
gMgw kw audku krµqy kI Awig ]
gangaa kaa oudhak karanthae kee aag ||
The water is from the Ganges, and the firewood is sanctified.
gruVw Kwxw duD isau gwif ]1]
garurraa khaanaa dhudhh sio gaadd ||1||
The food is soft rice, cooked in milk. ||1||
ry mn lyKY kbhU n pwie ]
rae man laekhai kabehoo n paae ||
O my mind, these things are worthless,
jwim n BIjY swc nwie ]1] rhwau ]
jaam n bheejai saach naae ||1|| rehaao ||
If you are not drenched with the True Name. ||1||Pause||
ds AT lIKy hovih pwis ]
dhas ath leekhae hovehi paas ||
One may have the eighteen Puraanas written in his own hand;
cwry byd muKwgr pwiT ]
aucwrx mu-Kwgr
chaarae baedh mukhaagar paath ||
He may recite the four Vedas by heart,
purbI nwvY vrnW kI dwiq ]
aucwrx nwvY: 'n' Bwrw krky
purabee naavai varanaan kee dhaath ||
And take ritual baths at holy festivals and give charitable donations;
vrq nym kry idn rwiq ]2]
varath naem karae dhin raath ||2||
He may observe the ritual fasts, and perform religious ceremonies day and night. ||2||
kwjI mulW hovih syK ]
aucwrx mu`lW
kaajee mulaan hovehi saekh ||
He may be a Qazi, a Mullah or a Shaykh,
jogI jµgm Bgvy ByK ]
aucwrx Bgvy: polw bolo
jogee jangam bhagavae bhaekh ||
A Yogi or a wandering hermit wearing saffron-colored robes;
ko igrhI krmw kI sµiD ]
ko girehee karamaa kee sandhh ||
He may be a householder, working at his job;
ibnu bUJy sB KVIAis bµiD ]3]
aucwrx bU`Jy; KVI-Ais: polw bolo
bin boojhae sabh kharreeas bandhh ||3||
But without understanding the essence of devotional worship, all people are eventually bound and gagged, and driven along by the Messenger of Death. ||3||
jyqy jIA ilKI isir kwr ]
aucwrx isir kwr: v`Krw krky
jaethae jeea likhee sir kaar ||
Each person's karma is written on his forehead.
krxI aupir hovig swr ]
karanee oupar hovag saar ||
According to their deeds, they shall be judged.
hukmu krih mUrK gwvwr ]
hukam karehi moorakh gaavaar ||
Only the foolish and the ignorant issue commands.
nwnk swcy ky isPiq Bµfwr ]4]3]
naanak saachae kae sifath bhanddaar ||4||3||
O Nanak, the treasure of praise belongs to the True Lord alone. ||4||3||