rwgu bsµqu mhlw 1 Gru 1 caupdy duquky
aucwrx rwgu bsµqu mh`lw pihlw Gru pihlw cau-pdy du-quky
raag basanth mehalaa 1 ghar 1 choupadhae dhuthukae
Raag Basant, First Mehl, First House, Chau-Padas, Du-Tukas:
<> siqnwmu krqw purKu inrBau inrvYru Akwl mUriq AjUnI sYBµ gurpRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr; sYBµ: it`pI iv`c rhxw
ik oankaar sath naam karathaa purakh nirabho niravair akaal moorath ajoonee saibhan gur prasaadh ||
One Universal Creator God. Truth Is The Name. Creative Being Personified. No Fear. No Hatred. Image Of The Undying. Beyond Birth. Self-Existent. By Guru's Grace:
mwhw mwh mumwrKI ciVAw sdw bsµqu ]
aucwrx mu-mwrKI
maahaa maah mumaarakhee charriaa sadhaa basanth ||
Among the months, blessed is this month, when spring always comes.
prPVu icq smwil soie sdw sdw goibMdu ]1]
aucwrx pr-PVu
parafarr chith samaal soe sadhaa sadhaa gobindh ||1||
Blossom forth, O my consciousness, contemplating the Lord of the Universe, forever and ever. ||1||
BoilAw haumY suriq ivswir ]
bholiaa houmai surath visaar ||
O ignorant one, forget your egotistical intellect.
haumY mwir bIcwir mn gux ivic guxu lY swir ]1] rhwau ]
houmai maar beechaar man gun vich gun lai saar ||1|| rehaao ||
Subdue your ego, and contemplate Him in your mind; gather in the virtues of the Sublime, Virtuous Lord. ||1||Pause||
krm pyfu swKw hrI Drmu Pulu Plu igAwnu ]
karam paedd saakhaa haree dhharam ful fal giaan ||
Karma is the tree, the Lord's Name the branches, Dharmic faith the flowers, and spiritual wisdom the fruit.
pq prwpiq Cwv GxI cUkw mn AiBmwnu ]2]
path paraapath shhaav ghanee chookaa man abhimaan ||2||
Realization of the Lord are the leaves, and eradication of the pride of the mind is the shade. ||2||
AKI kudriq kµnI bwxI muiK AwKxu scu nwmu ]
aucwrx A`KI
akhee kudharath kannee baanee mukh aakhan sach naam ||
Whoever sees the Lord's Creative Power with his eyes, and hears the Guru's Bani with his ears, and utters the True Name with his mouth,
piq kw Dnu pUrw hoAw lwgw shij iDAwnu ]3]
path kaa dhhan pooraa hoaa laagaa sehaj dhhiaan ||3||
Attains the perfect wealth of honor, and intuitively focuses his meditation on the Lord. ||3||
mwhw ruqI Awvxw vyKhu krm kmwie ]
aucwrx ru`qI
maahaa ruthee aavanaa vaekhahu karam kamaae ||
The months and the seasons come; see, and do your deeds.
nwnk hry n sUkhI ij gurmuiK rhy smwie ]4]1]
naanak harae n sookehee j guramukh rehae samaae ||4||1||
O Nanak, those Gurmukhs who remain merged in the Lord do not wither away; they remain green forever. ||4||1||