SGGSAng 841Raag BilavalMahalla 364 linesGuru Amar Das Ji

iblwvlu mhlw 3 vwr sq Gru 10

aucwrx iblwvlu mh`lw qIjw vwr s`q Gru dsvw

bilaaval mehalaa 3 vaar sath ghar 10

Bilaaval, Third Mehl, The Seven Days, Tenth House:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

Awidqvwir Awid purKu hY soeI ]

aucwrx Awid`q-vwir

aadhith vaar aadh purakh hai soee ||

Sunday: He, the Lord, is the Primal Being.

Awpy vrqY Avru n koeI ]

aapae varathai avar n koee ||

He Himself is the Pervading Lord; there is no other at all.

Eiq poiq jgu rihAw proeI ]

outh poth jag rehiaa paroee ||

Through and through, He is woven into the fabric of the world.

Awpy krqw krY su hoeI ]

aapae karathaa karai s hoee ||

Whatever the Creator Himself does, that alone happens.

nwim rqy sdw suKu hoeI ]

aucwrx r`qy

naam rathae sadhaa sukh hoee ||

Imbued with the Naam, the Name of the Lord, one is forever in peace.

gurmuiK ivrlw bUJY koeI ]1]

aucwrx bU`JY

guramukh viralaa boojhai koee ||1||

But how rare is the one, who, as Gurmukh, understands this. ||1||

ihrdY jpnI jpau guxqwsw ]

hiradhai japanee japo gunathaasaa ||

Within my heart, I chant the Chant of the Lord, the treasure of virtue.

hir Agm Agocru Aprµpr suAwmI jn pig lig iDAwvau hoie dwsin dwsw ]1] rhwau ]

aucwrx Ap-rµpr; pig: polw bolo

har agam agochar aparanpar suaamee jan pag lag dhhiaavo hoe dhaasan dhaasaa ||1|| rehaao ||

The Lord, my Lord and Master, is inaccessible, unfathomable and unlimited. Grasping the feet of the Lord's humble servants, I meditate on Him, and become the slave of His slaves. ||1||Pause||

somvwir sic rihAw smwie ]

somavaar sach rehiaa samaae ||

Monday: The True Lord is permeating and pervading.

iqs kI kImiq khI n jwie ]

this kee keemath kehee n jaae ||

His value cannot be described.

AwiK AwiK rhy siB ilv lwie ]

aakh aakh rehae sabh liv laae ||

Talking and speaking about Him, all keep themselves lovingly focused on Him.

ijsu dyvY iqsu plY pwie ]

aucwrx p`lY

jis dhaevai this palai paae ||

Devotion falls into the laps of those whom He so blesses.

Agm Agocru liKAw n jwie ]

agam agochar lakhiaa n jaae ||

He is inaccessible and unfathomable; He cannot be seen.

gur kY sbid hir rihAw smwie ]2]

gur kai sabadh har rehiaa samaae ||2||

Through the Word of the Guru's Shabad, the Lord is seen to be permeating and pervading everywhere. ||2||

mMgil mwieAw mohu aupwieAw ]

mangal maaeiaa mohu oupaaeiaa ||

Tuesday: The Lord created love and attachment to Maya.

Awpy isir isir DMDY lwieAw ]

aapae sir sir dhhandhhai laaeiaa ||

He Himself has enjoined each and every being to their tasks.

Awip buJwey soeI bUJY ]

aucwrx bu`Jwey; bU`JY

aap bujhaaeae soee boojhai ||

He alone understands, whom the Lord causes to understand.

gur kY sbid dru Gru sUJY ]

gur kai sabadh dhar ghar soojhai ||

Through the Word of the Guru's Shabad, one understands his heart and home.

pRym Bgiq kry ilv lwie ]

praem bhagath karae liv laae ||

He worships the Lord in loving devotion.

haumY mmqw sbid jlwie ]3]

aucwrx jlwie: polw bolo

houmai mamathaa sabadh jalaae ||3||

His egotism and self-conceit are burnt away by the Shabad. ||3||

buDvwir Awpy buiD swru ]

budhhavaar aapae budhh saar ||

Wednesday: He Himself bestows sublime understanding.

gurmuiK krxI sbdu vIcwru ]

guramukh karanee sabadh veechaar ||

The Gurmukh does good deeds, and contemplates the Word of the Shabad.

nwim rqy mnu inrmlu hoie ]

aucwrx r`qy

naam rathae man niramal hoe ||

Imbued with the Naam, the Name of the Lord, the mind become pure and immaculate.

hir gux gwvY haumY mlu Koie ]

har gun gaavai houmai mal khoe ||

He sings the Glorious Glorious Praises of the Lord, and washes off the filth of egotism.

dir scY sd soBw pwey ]

dhar sachai sadh sobhaa paaeae ||

In the Court of the True Lord, he obtains lasting glory.

nwim rqy gur sbid suhwey ]4]

aucwrx r`qy

naam rathae gur sabadh suhaaeae ||4||

Imbued with the Naam, he is embellished with the Word of the Guru's Shabad. ||4||

lwhw nwmu pwey gur duAwir ]

laahaa naam paaeae gur dhuaar ||

The profit of the Naam is obtained through the Door of the Guru.

Awpy dyvY dyvxhwru ]

aapae dhaevai dhaevanehaar ||

The Great Giver Himself gives it.

jo dyvY iqs kau bil jweIAY ]

jo dhaevai this ko bal jaaeeai ||

I am a sacrifice to the One who gives it.

gurprswdI Awpu gvweIAY ]

gur parasaadhee aap gavaaeeai ||

By Guru's Grace, self-conceit is eradicated.

nwnk nwmu rKhu aur Dwir ]

naanak naam rakhahu our dhhaar ||

O Nanak, enshrine the Naam within your heart.

dyvxhwry kau jYkwru ]5]

dhaevanehaarae ko jaikaar ||5||

I celebrate the victory of the Lord, the Great Giver. ||5||

vIrvwir vIr Brim Bulwey ]

veeravaar veer bharam bhulaaeae ||

Thursday: The fifty-two warriors were deluded by doubt.

pRyq BUq siB dUjY lwey ]

praeth bhooth sabh dhoojai laaeae ||

All the goblins and demons are attached to duality.

Awip aupwey kir vyKY vykw ]

aap oupaaeae kar vaekhai vaekaa ||

God Himself created them, and sees each one distinct.

sBnw krqy qyrI tykw ]

sabhanaa karathae thaeree ttaekaa ||

O Creator Lord, You are the Support of all.

jIA jµq qyrI srxweI ]

jeea janth thaeree saranaaee ||

The beings and creatures are under Your protection.

so imlY ijsu lYih imlweI ]6]

so milai jis laihi milaaee ||6||

He alone meets You, whom You Yourself meet. ||6||

sukRvwir pRBu rihAw smweI ]

sukravaar prabh rehiaa samaaee ||

Friday: God is permeating and pervading everywhere.

Awip aupwie sB kImiq pweI ]

aap oupaae sabh keemath paaee ||

He Himself created all, and appraises the value of all.

gurmuiK hovY su krY bIcwru ]

guramukh hovai s karai beechaar ||

One who become Gurmukh, contemplates the Lord.

scu sMjmu krxI hY kwr ]

sach sanjam karanee hai kaar ||

He practices truth and self-restraint.

vrqu nymu inqwpRiq pUjw ]

varath naem nithaaprath poojaa ||

Without genuine understanding, all fasts,

ibnu bUJy sBu Bwau hY dUjw ]7]

aucwrx bU`Jy

bin boojhae sabh bhaao hai dhoojaa ||7||

Religious rituals and daily worship services lead only to the love of duality. ||7||

CinCrvwir saux swsq bIcwru ]

aucwrx C`inCr-vwir

shhanishharavaar soun saasath beechaar ||

Saturday: Contemplating good omens and the Shaastras,

haumY myrw BrmY sMswru ]

houmai maeraa bharamai sansaar ||

In egotism and self-conceit, the world wanders in delusion.

mnmuKu AMDw dUjY Bwie ]

manamukh andhhaa dhoojai bhaae ||

The blind, self-willed manmukh in engrossed in the love of duality.

jm dir bwDw cotw Kwie ]

jam dhar baadhhaa chottaa khaae ||

Bound and gagged at death's door, he is beaten and punished.

gurprswdI sdw suKu pwey ]

gur parasaadhee sadhaa sukh paaeae ||

By Guru's Grace, one finds lasting peace.

scu krxI swic ilv lwey ]8]

sach karanee saach liv laaeae ||8||

He practices Truth, and lovingly focuses on the Truth. ||8||

siqguru syvih sy vfBwgI ]

sathigur saevehi sae vaddabhaagee ||

Those who serve the True Guru are very fortunate.

haumY mwir sic ilv lwgI ]

houmai maar sach liv laagee ||

Conquering their ego, they embrace love for the True Lord.

qyrY rµig rwqy shij suBwie ]

aucwrx rwqy: Bwrw krky bolo; suBwie: 'b'-'B' dI sWJI Avwj

thaerai rang raathae sehaj subhaae ||

They are automatically imbued with Your Love, O Lord.

qU suKdwqw lYih imlwie ]

thoo sukhadhaathaa laihi milaae ||

You are the Giver of peace; You merge them into Yourself.

eyks qy dUjw nwhI koie ]

eaekas thae dhoojaa naahee koe ||

Everything comes from the One and only Lord; there is no other at all.

gurmuiK bUJY soJI hoie ]9]

aucwrx bU`JY

guramukh boojhai sojhee hoe ||9||

The Gurmukh realizes this, and understands. ||9||

pMdRh iQqˆØI qY sq vwr ]

aucwrx s`q

pandhreh thhithanaee thai sath vaar ||

The fifteen lunar days, the seven days of the week,

mwhw ruqI Awvih vwr vwr ]

aucwrx ru`qI

maahaa ruthee aavehi vaar vaar ||

The months, seasons, days and nights, come over and over again;

idnsu rYix iqvY sMswru ]

dhinas rain thivai sansaar ||

So the world goes on.

Awvw gauxu kIAw krqwir ]

aavaa goun keeaa karathaar ||

Coming and going were created by the Creator Lord.

inhclu swcu rihAw kl Dwir ]

nihachal saach rehiaa kal dhhaar ||

The True Lord remains steady and stable, by His almighty power.

nwnk gurmuiK bUJY ko sbdu vIcwir ]10]1]

aucwrx bU`JY

naanak guramukh boojhai ko sabadh veechaar ||10||1||

O Nanak, how rare is that Gurmukh who understands, and contemplates the Naam, the Name of the Lord. ||10||1||