Plguin min rhsI pRymu suBwieAw ]
aucwrx suBwieAw: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj
falagun man rehasee praem subhaaeiaa ||
In Phalgun, her mind is enraptured, pleased by the Love of her Beloved.
Anidnu rhsu BieAw Awpu gvwieAw ]
aucwrx rhsu: polw bolo (ASuD: rh`su)
anadhin rehas bhaeiaa aap gavaaeiaa ||
Night and day, she is enraptured, and her selfishness is gone.
mn mohu cukwieAw jw iqsu BwieAw kir ikrpw Gir AwE ]
man mohu chukaaeiaa jaa this bhaaeiaa kar kirapaa ghar aaou ||
Emotional attachment is eradicated from her mind, when it pleases Him; in His Mercy, He comes to my home.
bhuqy vys krI ipr bwJhu mhlI lhw n QwE ]
bahuthae vaes karee pir baajhahu mehalee lehaa n thhaaou ||
I dress in various clothes, but without my Beloved, I shall not find a place in the Mansion of His Presence.
hwr for rs pwt ptµbr ipir loVI sIgwrI ]
aucwrx p-tµbr
haar ddor ras paatt pattanbar pir lorree seegaaree ||
I have adorned myself with garlands of flowers, pearl necklaces, scented oils and silk robes.
nwnk myil leI guir ApxY Gir vru pwieAw nwrI ]16]
naanak mael lee gur apanai ghar var paaeiaa naaree ||16||
O Nanak, the Guru has united me with Him. The soul-bride has found her Husband Lord, within the home of her own heart. ||16||