mwrU mhlw 5 Gru 3 AstpdIAw
aucwrx mwrU mh`lw pMjvw Gru qIjw Ast-pdIAw
maaroo mehalaa 5 ghar 3 asattapadheeaa
Maaroo, Fifth Mehl, Third House, Ashtapadees:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
lK caurwsIh BRmqy BRmqy dulB jnmu Ab pwieE ]1]
aucwrx dul`B
lakh chouraaseeh bhramathae bhramathae dhulabh janam ab paaeiou ||1||
Wandering and roaming through 8.4 million incarnations, you have now been given this human life, so difficult to obtain. ||1||
ry mUVy qU hoCY ris lptwieE ]
rae moorrae thoo hoshhai ras lapattaaeiou ||
You fool! You are attached and clinging to such trivial pleasures!
AMimRqu sµig bsqu hY qyrY ibiKAw isau aurJwieE ]1] rhwau ]
anmrith sang basath hai thaerai bikhiaa sio ourajhaaeiou ||1|| rehaao ||
The Ambrosial Nectar abides with you, but you are engrossed in sin and corruption. ||1||Pause||
rqn jvyhr bnjin AwieE kwlru lwid clwieE ]2]
aucwrx j-vyhr
rathan javaehar banajan aaeiou kaalar laadh chalaaeiou ||2||
You have come to trade in gems and jewels, but you have loaded only barren soil. ||2||
ijh Gr mih quDu rhnw bsnw so Gru cIiq n AwieE ]3]
jih ghar mehi thudhh rehanaa basanaa so ghar cheeth n aaeiou ||3||
That home within which you live - you have not kept that home in your thoughts. ||3||
Atl AKMf pRwx suKdweI iek inmK nhI quJu gwieE ]4]
aucwrx A-tl
attal akhandd praan sukhadhaaee eik nimakh nehee thujh gaaeiou ||4||
He is immovable, indestructible, the Giver of peace to the soul; and yet you do not sing His Praises, even for an instant. ||4||
jhw jwxw so Qwnu ivswirE iek inmK nhI mnu lwieE ]5]
jehaa jaanaa so thhaan visaariou eik nimakh nehee man laaeiou ||5||
You have forgotten that place where you must go; you have not attached your mind to the Lord, even for an instant. ||5||
puqR klqR igRh dyiK smgRI ieshI mih aurJwieE ]6]
aucwrx kl`qR
puthr kalathr grih dhaekh samagree eis hee mehi ourajhaaeiou ||6||
Gazing upon your children, spouse, household and paraphernalia, you are entangled in them. ||6||
ijqu ko lwieE iqq hI lwgw qYsy krm kmwieE ]7]
jith ko laaeiou thith hee laagaa thaisae karam kamaaeiou ||7||
As God links the mortals, so are they linked, and so are the deeds they do. ||7||
jau BieE ikRpwlu qw swDsµgu pwieAw jn nwnk bRhmu iDAwieE ]8]1]
aucwrx bRhmu: 'bR' dulwvw rihq bolo
jo bhaeiou kirapaal thaa saadhhasang paaeiaa jan naanak breham dhhiaaeiou ||8||1||
When He becomes Merciful, then the Saadh Sangat, the Company of the Holy, is found; servant Nanak meditates on God. ||8||1||