SGGSAng 1016Raag MaruMahalla 335 linesGuru Amar Das Ji

mwrU mhlw 3 Gru 5 AstpdI

aucwrx mwrU mh`lw qIjw Gru pMjvw Ast-pdI

maaroo mehalaa 3 ghar 5 asattapadhee

Maaroo, Third Mehl, Fifth House, Ashtapadees:

<> siqgur pRswid ]

aucwrx <> : ie`k-EAMkwr

ik oankaar sathigur prasaadh ||

One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:

ijsno pRymu mMin vswey ]

jis no praem mann vasaaeae ||

One whose mind is filled with the Lord's Love

swcY sbid shij suBwey ]

aucwrx suBwey: 'B' nUµ 'b'-'B' dI sWJI Avwj

saachai sabadh sehaj subhaaeae ||

Is intuitively exalted by the True Word of the Shabad.

eyhw vydn soeI jwxY Avru ik jwxY kwrI jIau ]1]

eaehaa vaedhan soee jaanai avar k jaanai kaaree jeeo ||1||

He alone knows the pain of this love; what does anyone else know about its cure? ||1||

Awpy myly Awip imlwey ]

aapae maelae aap milaaeae ||

He Himself unites in His Union.

Awpxw ipAwru Awpy lwey ]

aapanaa piaar aapae laaeae ||

He Himself inspires us with His Love.

pRym kI swr soeI jwxY ijsno ndir qumwrI jIau ]1] rhwau ]

praem kee saar soee jaanai jis no nadhar thumaaree jeeo ||1|| rehaao ||

He alone appreciates the value of Your Love, upon whom You shower Your Grace, O Lord. ||1||Pause||

idb idRsit jwgY Brmu cukwey ]

dhib dhrisatt jaagai bharam chukaaeae ||

One whose spiritual vision is awakened - his doubt is driven out.

gurprswid prmpdu pwey ]

gur parasaadh param padh paaeae ||

By Guru's Grace, he obtains the supreme status.

so jogI ieh jugiq pCwxY gur kY sbid bIcwrI jIau ]2]

so jogee eih jugath pashhaanai gur kai sabadh beechaaree jeeo ||2||

He alone is a Yogi, who understands this way, and contemplates the Word of the Guru's Shabad. ||2||

sµjogI Dn ipr mylw hovY ]

sanjogee dhhan pir maelaa hovai ||

By good destiny, the soul-bride is united with her Husband Lord.

gurmiq ivchu durmiq KovY ]

guramath vichahu dhuramath khovai ||

Following the Guru's Teachings, she eradicates her evil-mindedness from within.

rMg isau inq rlIAw mwxY Apxy kMq ipAwrI jIau ]3]

rang sio nith raleeaa maanai apanae kanth piaaree jeeo ||3||

With love, she continually enjoys pleasure with Him; she becomes the beloved of her Husband Lord. ||3||

siqgur bwJhu vYdu n koeI ]

sathigur baajhahu vaidh n koee ||

Other than the True Guru, there is no physician.

Awpy Awip inrµjnu soeI ]

aapae aap niranjan soee ||

He Himself is the Immaculate Lord.

siqgur imilAY mrY mMdw hovY igAwn bIcwrI jIau ]4]

sathigur miliai marai mandhaa hovai giaan beechaaree jeeo ||4||

Meeting with the True Guru, evil is conquered, and spiritual wisdom is contemplated. ||4||

eyhu sbdu swru ijsno lwey ]

eaehu sabadh saar jis no laaeae ||

One who is committed to this most sublime Shabad

gurmuiK iqRsnw BuK gvwey ]

guramukh thrisanaa bhukh gavaaeae ||

Becomes Gurmukh, and is rid of thirst and hunger.

Awpx lIAw ikCU n pweIAY kir ikrpw kl DwrI jIau ]5]

aapan leeaa kishhoo n paaeeai kar kirapaa kal dhhaaree jeeo ||5||

By one's own efforts, nothing can be accomplished; the Lord, in His Mercy, bestows power. ||5||

Agm ingmu siqgurU idKwieAw ]

agam nigam sathiguroo dhikhaaeiaa ||

The True Guru has revealed the essence of the Shaastras and the Vedas.

kir ikrpw ApnY Gir AwieAw ]

kar kirapaa apanai ghar aaeiaa ||

In His Mercy, He has come into the home of my self.

AMjn mwih inrµjnu jwqw ijn kau ndir qumwrI jIau ]6]

anjan maahi niranjan jaathaa jin ko nadhar thumaaree jeeo ||6||

In the midst of Maya, the Immaculate Lord is known, by those upon whom You bestow Your Grace. ||6||

gurmuiK hovY so qqu pwey ]

guramukh hovai so thath paaeae ||

One who becomes Gurmukh, obtains the essence of reality;

Awpxw Awpu ivchu gvwey ]

aapanaa aap vichahu gavaaeae ||

He eradictes his self-conceit from within.

siqgur bwJhu sBu DMDu kmwvY vyKhu min vIcwrI jIau ]7]

sathigur baajhahu sabh dhhandhh kamaavai vaekhahu man veechaaree jeeo ||7||

Without the True Guru, all are entangled in worldly affairs; consider this in your mind, and see. ||7||

ieik BRim BUly iPrih AhµkwrI ]

eik bhram bhoolae firehi ahankaaree ||

Some are deluded by doubt; they strut around egotistically.

ieknw gurmuiK haumY mwrI ]

eikanaa guramukh houmai maaree ||

Some, as Gurmukh, subdue their egotism.

scY sbid rqy bYrwgI hoir Brim Buly gwvwrI jIau ]8]

aucwrx r`qy

sachai sabadh rathae bairaagee hor bharam bhulae gaavaaree jeeo ||8||

Attuned to the True Word of the Shabad, they remain detached from the world. The other ignorant fools wander, confused and deluded by doubt. ||8||

gurmuiK ijnI nwmu n pwieAw ]

guramukh jinee naam n paaeiaa ||

Those who have not become Gurmukh, and who have not found the Naam, the Name of the Lord

mnmuiK ibrQw jnmu gvwieAw ]

manamukh birathhaa janam gavaaeiaa ||

Those self-willed manmukhs waste their lives uselessly.

AgY ivxu nwvY ko bylI nwhI bUJY gur bIcwrI jIau ]9]

aucwrx bU`JY

agai vin naavai ko baelee naahee boojhai gur beechaaree jeeo ||9||

In the world hereafter, nothing except the Name will be of any assistance; this is understood by contemplating the Guru. ||9||

AMimRq nwmu sdw suKdwqw ]

anmrith naam sadhaa sukhadhaathaa ||

The Ambrosial Naam is the Giver of peace forever.

guir pUrY jug cwry jwqw ]

gur poorai jug chaarae jaathaa ||

Throughout the four ages, it is known through the Perfect Guru.

ijsu qU dyvih soeI pwey nwnk qqu bIcwrI jIau ]10]1]

jis thoo dhaevehi soee paaeae naanak thath beechaaree jeeo ||10||1||

He alone receives it, unto whom You bestow it; this is the essence of reality which Nanak has realized. ||10||1||