rwgu Awsw Gru 2 mhlw 5
aucwrx rwgu Awsw Gru dUjw mh`lw pMjvw
raag aasaa ghar 2 mehalaa 5
Raag Aasaa, Second House, Fifth Mehl:
<> siqgur pRswid ]
aucwrx <> : ie`k-EAMkwr
ik oankaar sathigur prasaadh ||
One Universal Creator God. By The Grace Of The True Guru:
ijin lweI pRIiq soeI iPir KwieAw ]
jin laaee preeth soee fir khaaeiaa ||
One who loves her, is ultimately devoured.
ijin suiK bYTwlI iqsu Bau bhuqu idKwieAw ]
jin sukh baithaalee this bho bahuth dhikhaaeiaa ||
One who seats her in comfort, is totally terrified by her.
BweI mIq kutµb dyiK ibbwdy ]
bhaaee meeth kuttanb dhaekh bibaadhae ||
Siblings, friends and family, beholding her, argue.
hm AweI vsgiq gur prswdy ]1]
aucwrx vs-giq: sbµDk pwT hY
ham aaee vasagath gur parasaadhae ||1||
But she has come under my control, by Guru's Grace. ||1||
AYsw dyiK ibmoihq hoey ]
aucwrx ib-moihq
aisaa dhaekh bimohith hoeae ||
Beholding her, all are bewitched:
swiDk isD surdyv mnuKw ibnu swDU siB DRohin DRohy ]1] rhwau ]
aucwrx is`D
saadhhik sidhh suradhaev manukhaa bin saadhhoo sabh dhhrohan dhhrohae ||1|| rehaao ||
The strivers, the Siddhas, the demi-gods, angels and mortals. All, except the Saadhus, are deceived by her deception. ||1||Pause||
ieik iPrih audwsI iqn kwim ivAwpY ]
eik firehi oudhaasee thinh kaam viaapai ||
Some wander around as renunciates, but they are engrossed in sexual desire.
ieik sµcih igrhI iqn hoie n AwpY ]
eik sanchehi girehee thinh hoe n aapai ||
Some grow rich as householders, but she does not belong to them.
ieik sqI khwvih iqn bhuqu klpwvY ]
aucwrx sqI: polw bolo
eik sathee kehaavehi thinh bahuth kalapaavai ||
Some call themselves men of charity, and she torments them terribly.
hm hir rwKy lig siqgur pwvY ]2]
ham har raakhae lag sathigur paavai ||2||
The Lord has saved me, by attaching me to the Feet of the True Guru. ||2||
qpu krqy qpsI BUlwey ]
aucwrx qp-sI
thap karathae thapasee bhoolaaeae ||
She leads astray the penitents who practice penance.
pMifq mohy loiB sbwey ]
panddith mohae lobh sabaaeae ||
The scholarly Pandits are all seduced by greed.
qRY gux mohy moihAw Awkwsu ]
thrai gun mohae mohiaa aakaas ||
The world of the three qualities is enticed, and the heavens are enticed.
hm siqgur rwKy dy kir hwQu ]3]
ham sathigur raakhae dhae kar haathh ||3||
The True Guru has saved me, by giving me His Hand. ||3||
igAwnI kI hoie vrqI dwis ]
giaanee kee hoe varathee dhaas ||
She is the slave of those who are spiritually wise.
kr joVy syvw kry Ardwis ]
kar jorrae saevaa karae aradhaas ||
With her palms pressed together, she serves them and offers her prayer:
jo qUµ khih su kwr kmwvw ]
jo thoon kehehi s kaar kamaavaa ||
“Whatever you wish, that is what I shall do.”
jn nwnk gurmuK nyiV n Awvw ]4]1]
jan naanak guramukh naerr n aavaa ||4||1||
O servant Nanak, she does not draw near to the Gurmukh. ||4||1||